El llamado Tribunal Europeo de Derechos Humanos en el 2003-4

En esta página web se dio cuenta detallada de cómo la difunta Comisión de Derechos Humanos del Consejo de Europa, que "seleccionaba" las demandas que podían pasar al Tribunal de Derechos Humanos del Consejo de Europa, prevaricaba concienzuda y abundantemente no dejando pasar al Tribunal demandas fundadísimas que era imperativo acoger. Su decisión era inapelable.

Protesté, y algunos países se dieron vergüenza y eliminaron la Comisión, de manera que las demandas llegaran directamente al Tribunal, y que la inadmisión pudiera ser objeto de apelación, pero en la tramitación se perdió el derecho a la apelación en caso de inadmisión, y ocurrió lo que, desgraciadamente, era de prever: que el Tribunal se convirtió en una "Comisión bis" que se sacaba los asuntos de encima con todo el descaro. He leído un escrito de Amnistía Internacional en el que relataba que el Tribunal admitía sólo un 4% de las demandas que se le presentan, y no contento con esto, se estaba redactando una nueva norma para que se redujese aún más este porcentaje

He aquí lo que ocurrió con mi demanda del 31 de marzo de 2003 (Verla aquí.), registrada como 12466/03 por el Tribunal, y en la que daba cuenta al Tribunal de que su jurisprudencia es contradictoria, y por ende debía ser la Gran Cámara, presidida por el Presidente del Tribunal, la que decidiera mi demanda.

En noviembre del 2003 quedé estupefacto al leer la decisión de la Sección Cuarta del Tribunal, que decía que ha decidido, en virtud del artículo 28 del Convenio, declarar inadmisible la demanda de referencia, al no cumplirse los requisitos exigidos en los artículos 34 ó 35 (sic) del Convenio.

Teniendo en cuenta todos los elementos en su poder, y en la medida en la que es competente para conocer (sic) sobre las violaciones alegadas, este Tribunal no observa ninguna apariencia de violación de los derechos y libertades garantizados por el Convenio o sus Protocolos.

Esta decisión es definitiva, y no puede ser objeto de ningún recurso ante este Tribunal u otro órgano. Por lo tanto, la Secretaría no podrá proporcionarle precisiones complementarias sobre las deliberaciones del comité, ni responder a las cartas que usted pudiera enviar relativas a la decisión emitida en el presente caso. Asimismo, usted no recibirá ningún otro documento del Tribunal referente a su expediente y, de acuerdo con las directivas del Tribunal, éste será destruido en el plazo de un año desde la fecha de envío de la presente carta.

Increíble pero cierto. Contrario a las normas procesales de los países civilizados e incluso a las propias normas procesales del Tribunal. Despacha el trámite sin determinar qué artículo o artículos se han incumplido pretendidamente, y ni siquiera si tiene competencia sobre las violaciones alegadas.

Cuando me repuse parcialmente de la estupefacción, dirigí el siguiente escrito al Presidente del Tribunal, para ver si respaldaba la decisión del Comité o imponía el Derecho:

Application 12466/03
Raich Ullán vs. Spain
Proceedings and/or notification null and void

TO THE PRESIDENT OF THE COURT
Salvador Raich Ullán, applicant in the application 12466/03, pleads as follows:
1. This pleading is drected to the President of the Court because he, ex rule 9.2, presides the Grand Chamber, which is the competent organ for deciding in my application.
2. My application is based on the violation by Spain of a fundamental right recognised by the Convention. Besides this, I requested that it was decided by the Grand Chamber because the Court jurisprudence on this subject is contradictory, as I explained in detail. I also requested that my application be translated into English, in order that the Judges of the Grand Chamber not knowing Spanish could understand the application, and that a copy of said translation was sent to me for verifying its fidelity. And, finally, I requested that the application was considered urgent given my age and illness.
3. In November 2003 a neighbour handed to me a letter left in his box most probably by a mistake of the postman. It was a letter signed by F. Elens-Passos, Deputy Secretary of Section 4 of the Court, in which it is said that my application was declared inadmissible by a Committee composed by M. Fischbach, President, R. Maruste and E. Fura-Sandström for "not complying the exiged requisites of the articles 34 or 35 of the Convention". Not more explanations. The writing of this decision denounces the care with which the decision was taken, because article 34 of the Convention was observed in my application unless the Committee considers me to be a High Contracting Party or, alternatively, that Spain is not a High Contracting Party. This notification is null because a) The votation should have been unanimous (article 28 of the Convention), what is not stated. b) The Committee should have explained, according to article 45.1 of the Convention, why my application did not comply with the required requisites.
4. Once partially recovered from my stupefaction, I sent an e-mail on the 19th November, 2003, asking the Registrar to send me copies of the documents emitted by the Court in the proceedings, as translation of my application, informs and drafts of the Rapporteur, decisions of the Judges, etc., trying to know why my application was inadmitted Mrs. or Miss Alice Bouras confirmed the reception of my e-mail and its communication to the Registrar.
5. As I had not reply from the Registrar, I insisted with another e-mail on the 8th December, 2003, which reception and transfer to the Registrar was confirmed by the webmaster in the same date.. At today date I have not received any news or copies from the Registrar, what is a violation of article 40.2 of the Convention.
6. Therefore, you as the President of the Court, by means of rules 9, 31 and 43, can arrange this so deficient carrying through of my application, annuling the proceedings, restoring my application to the list, making translate it and ordering to send me a copy of the translation, and making my application decided by the Grand Chamber, as soon as possible given my age and illness. This is what I request.
In Barcelona, the 12th April, 2004.

Firmado: Salvador Raich Ullán

Como era de temer, el Presidente no contestó, por lo que intenté buscar justicia en el Comité de Ministros, el órgano supremo del Consejo de Europa, al que dirigí el siguiente escrito seguido de copia de mi escrito del 12-4-04 dirigido al Presidente del Tribunal:

To the Committee of Ministers of the Council of Europe:

Below follows a writing I sent the twelve April of this year by e-mail to the President of the Court of Human Rights of this Council asking to acknowledging receipt of it, what was not made, and that I also sent by registered post two days later, of which I have not received a reply.

In the most benevolent hypothesis, it is possible that my writing has not arrived to tha hands of the said President, and thus I request you to make arrive it to him and ask him to reply me as soon as possible, unless you decide to carry through the application and decide the same In the more realistic hypothesis, I note that the scandal of the late Commission, that rejected unappealably and systematically all the applications -except, according to rumours, those that came through some specific lawyer's offices-, in spite of being very well founded, has been moved to the Court, that unappealably and systematically rejects, apparently, all the applications not signed by a lawyer, what is against what the Court makes believe to the applicants. It was told, when it was decided to suppress the Commission , that the inadmissions would be appealable -as the most elemental common sense and respect to the human raights of the applicants exiges-, and I see that this has not been true, and thus the violation of the fundamental rights protected by the Roma Convention can be violated not only by the High Contracting Parties, but also by the same Court.

As Committeee of Ministers, I hope that you bring a rapid remedy to this intolerable situation.

Please take in consideration that the contradictory jurisprudence I mention in my application is very clear, and the fact that the Court rejects my application with such a stereotyped formula, absolutely unfounded, shall cause the discredit of such organism.

Most probably you can decide my application, and that is what I request given the intense Court desire of getting rid of my (and apparently many other) application.

Hoping to hear from you very soon, I remain

Yours sincerely
Salvador Raich Ullán

Tampoco he recibido acuse de recibo -y mucho menos respuesta a- de este escrito, por lo que, enterado de que dicho Comité estaba presidido en estas fechas por el Ministro de Asuntos Exterirores de Noruega, le dirigí el 30-6-04 el siguiente escrito, del que tampoco he recibido acuse de recibo cuando esto escribo:

To the Foreign Minister of Norway, as President of the Committee of Ministers of the Council of Europe
Dear Sir,
Last week I sent the following e-mail to the Committee of Ministers of the Council of Europe and I have not received an acknowledgement of receipt, and is probable, given the methods of the European Court of Human Rights, that I will never have a reply.

If you are really interested in the protection of human rights in Europe, I hope you will do something in this case.

Yours sincerely
Salvador Raich Ullán

Finalmente escribí el 30-6-04 al Comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa el siguiente escrito, también seguido de copia de mi escrito del 12-4-04 dirigido al Presidente del Tribunal:

Sr. Comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa:

Sigue un escrito que envié el doce de abril del corriente por e-mail al Presidente del TEDH pidiendo que me acusaran recibo del mismo, lo que no se hizo, y que envié por correo certificado dos días después, y del que no he recibido respuesta.

En la hipótesis más benevolente, es posible que mi escrito no haya llegado a manos de dicho Presidente, por lo que pido a Vd. que se lo haga llegar y le pida que me conteste lo más rápidamente posible.

En la hipótesis más realista, observo que el escándalo de la difunta Comisión, que rechazaba sistemática e inapelablemente todas las demandas -excepto, según rumores, las que le llegaban por medio de determinados bufetes de abogados-, por bien fundadas que estuvieran, se ha trasladado al Tribunal, que rechaza inapelable y sistemáticamente, al parecer, todas las demandas que no vayan firmadas por un abogado, en contra de lo que hacen creer a los demandantes. Se dijo, cuando se decidió la supresión de la Comisión, que las inadmisiones serían apelables -como es del más elemental sentido común y respeto a los derechos humanos de los demandantes-, y veo que no ha sido verdad, con lo que los derechos fundamentales establecidos por el Convenio de Roma no sólo pueden ser violados por los Estados miembros, sino por el propio TEDH.

Como Comisario de Derechos Humanos de ese organismo, espero que ponga rápido remedio a esta intolerable situación.

Tenga Vd. en cuenta que la contradictoria jurisprudencia a la que hago mención en mi demanda está clarísima, y que el Tribunal rechace tal demanda con una fórmula estereotipada totamente infundada redundará en el descrédito de tal organismo.

Quedo en espera de su pronta respuesta, y lo saludo muy atentamente.

Salvador Raich Ullán

P.S..Sírvase acusar sin demora recibo de este mail.

Tampoco, cuando esto escribo, he recibido acuse de recibo de mi escrito.

El reultado es contundente: Hay que reformar radicalmente el actual Tribunal de Derechos Humanos del Consejo de Europa, haciéndolo funcional y efectivo, o si el Consejo de Europa es incapaz de ello, hay que constituir un auténtico Tribunal de Derechos Humanos, sea europeo o de más amplia jurisdicción. Y ello con carácter urgentísimo.