Stress


Word stress on the whole and applied to Russian language
Here we will be speaking only about the word stress since there is also the logical stress which accentuates certain word in a sentence. The word stress is a way of differentiating the certain syllable of the word from the others by any means. These means can be different. Generally there are 4 types of stress:

There are languages which don't have word stress. Syllables do not differ at all. These are Even, Evenk, Kalmyk and others. But the most languages do have it. Each language usually has not only one type of stress, but different types play a certain role in a language. For example, in Japanese and Swedish the tonic stress plays the main role. It did in Ancient Greek as well but it is displaced by dynamic stress in contemporary Greek.

Russian stress has the following features:


Now as we have considered the phonetic nature of stress let's consider its placement in a word. There are two types of stress regarding the association of it with a certain syllable of the word:

Languages either with fixed or free stress can have one of two following types of stress:


Russian language has free and moving stress which is the most difficult to study. You must learn the stress of each word otherwise you might be not understood or misunderstood. So in this course I will mark the stress of each word by making the stressed vowel bold, for example город (town), корова (cow), молоко (milk), трубопровод (pipeline), палеонтология (palaeontology). You see that in these words stress falls on different syllables, from 1st to 5th. But please don't fall into despair, Russian stress is very simple compared to Lithuanian where the stress is free and moving and in addition there are 3 different types of stress marked with acute, grave or circumflex each of which changes the intonation of the word. Even Russian people can hardly deal with the stress, there are a lot of common errors, for example a lot of people say звонит instead of звонит ((he) phones), договор instead of договор (agreement, contract), торты instead of торты (cakes) etc. And for this reason there are pronunciation dictionaries in Russia usually intended not for transcribing the words but mainly for marking their stress; all the forms of each word that can make people doubt are included in such dictionaries and there are very many of them, for example in the entry "дать" (to give) there are 34 forms of this verb. There are words which have two accepted in the literary language ways of stressing, for example творог and творог (curds) are both right. You should note that changing the stress in some words leads to totally different meaning, e.g. замок (castle) and замок (lock), дорогой (Instrumental case of дорога - road) and дорогой (expensive, dear), уже (narrower) and уже (already), потом (Instrumental case of пот - sweat) and потом (then, afterwards). As already mentioned above, Russian has moving stress, but however some words have stable and some words have moving stress, for example words собака (dog), лимон (lemon), пожар (fire) have stable stress since all their forms and words derived from them have their stress on the second vowel of the root (а, о, а respectively) and words рука (hand, arm), гора (mountain) have moving stress, since their plural forms руки (hands, arms) and горы (mountains) have their stress on the root and not on the ending. The place of stress in a word can change during historical evolution of the language, for example word музыка (music) was in 19th century pronounced as музыка.



Go to the previous page                                                                                                     Go to the next page
                                                                     Go to the main page

This page is under construction.
Created - 14.06.99.
Last update - 16.06.99.