Understanding Language Acquisition and Development
"Candidates understand and apply concepts, theories,
research, and practice to facilitate the acquisition of a
primary and a new language in and out of classroom
settings." --- (TESOL,
2000)
Over the last ten years as a teacher and learner of
languages, I have become very confident in my knowledge of
SLA theory and how it relates to practice.
My first experiences with SLA were direct experiences
as a
language learner. Since I started my career
as an untrained teacher, I did not have the benefit of
having studied SLA theory in any program, but I did have
the benefit of experiencing language learning firsthand.
In my life, I have tired to learn German, Chinese, Korean,
Thai, and Nepalese. Having been unsuccessful at most
of my attempts and having struggled for many years to
learn enough Korean just to carry on a conversation, I
know how hard it is to learn a second language. I
know that it takes a lot of concentration, time, and
energy. Having studied both independently and in
classrooms, I know what works for me and what doesn't
work. Moreover, I know how it feels.
Experiencing language learning has given me insight into
the process which I must facilitate when I teach.
Other experiences with second language acquisition came from watching people
struggle to learn my language. Some of these people where strangers, but
some of them were people very dear to me---my own
wife for example. Watching them has made me more sensitive. They
are not strangers and I cannot look down on them or relate without some sympathy
for their frustration. Being with them has sensitized me, and this
sensitivity is very important for language teaching.
After working and living overseas for a few years, I eventually returned to
do an Ed.M.A. in TESOL. It was there that I got my first formal study of
SLA theory and TESOL practices. I loved it and I did very well in the
program. For our projects, we not only studied SLA in books, but we also
did actual research on SLA and
analyzed as well as developed activities for
instruction. Besides that, I also chose to do a
masters thesis. In my thesis research I used a wide variety of data
collection methods to better understand the effects of my own teaching practices
on my students' language acquisition. It was very helpful to learn how
they viewed my instructional practices and how they each reacted differently to
them. Researching the effects of my own teaching practices was a wonderful
growing experience for me. I learned a lot from being able to combine
teaching with research and study.
Upon the completion of my Ed.MA in TESOL, I was fortunate enough to have the
ultimate reinforcement of my learning; I was able to pass my learning on to
others. For the two years after I finished my Ed.M.A. I worked for the
SMU TESOL Program in
Seoul, South Korea as an instructor of Second Language Acquisition for EFL
Teachers. This program trains Korean non-native speakers of English to
teach English as a foreign language using modern methods. The program was
designed and administered by the University of Maryland, Baltimore County and
shares credits with that and many other universities worldwide. Teaching
SLA helped me to understand SLA much better, particularly when I tried to relate
it to the EFL teaching practices we were promoting and the language acquisition
process I was experiencing while learning Korean as a second language.
Furthermore, I learned about SLA from designing
my own materials
to teach SLA to non-native speakers in the Korean EFL context and maintaining a
discussion board for the students to use for negotiating the meaning of
those materials. Teaching others about the theory and practice of modern
language teaching really helped me become more confident in my knowledge of the
subject matter. Because this knowledge is so much a part of me, I try to
find ways to apply it when I am teaching.
Since returning home and becoming a public school ESOL teacher I have done a
lot to maintain and build my knowledge of SLA theory and practice. I have
maintained membership in both local and international chapters of
TESOL. I have attended meetings and
conferences. I have continued to subscribe to and read periodicals such as
the TESOL Quarterly and the TESOL Journal. I have expanded my knowledge of
practices such as Cooperative Learning and the Situational Reinforcement method.
And, most recently, I have returned to college to take more classes for Maryland
Certification. I never stop developing myself.
I will continue to develop my knowledge of language acquisition and
development. I will spend two months this summer in Korea, only speaking
Korean---in total immersion. I will reflect on my own language learning
and classroom experiences. I will research, write, and publish. And,
I will eventually pursue my Ph.D in Applied Linguistics.
I have a very strong, demonstrated commitment to pursuing a better
understanding of the learning process my job revolves around. I know that
my job is to facilitate this process, and that in order to facilitate it I have
to understand it.
|