The Comenius Cookery Booklet of Carlisle College part 1

Menus designed by Andrew Stacey

  • Lobster Terrine
  • Mulled Wine Winter Sorbet
  • Stuffed Supréme of Pheasant Aviona with Roasted Pear and Redcurrant confit
  • Orange Bavarois with Caramelised Almonds and Kiwi Coulis
  • Tartlet of Artichokes, Red Peppers and Mushrooms served with a Nest of Mixed Salad, dressed with a Caraway and Smoked Bacon Dressing
  • Stir fried Salmon with Broccoli and Dill presented in a Filo Basket
  • Orange and Lemon Granite
  • Fillet of Beef, Spinach and Burnt Shallot Vol-au-Vent served with a Morel and Madeira Cream Sauce
  • Chokolate Pear and Strawberry Creme Brulée
  • Breakfast Salad
  • Seafood Coubiliac Parcel with Filo Pastry presented on a Saffron and Chervil Sauce
  • Part two Klick Here! Back to main page

    Avocado, Bacon and Spinach Filo Parcel presented on a Peppered Lemon and Basil Sauce

    Filoknyte med avokado, bacon och spenat med pepprad citron- och basilikasås

    Filonyytti avokaadon, pekonin, pinaatin ja pippuroidun sitruuna- ja basilikakastikeen kanssa

    Serves 4

    4 portioner

    4 annosta

    Ingredients

    Ingredienser:

    Ainekset:

    2

     

    Avocado pears (ripe)

    Avokado

    Avokaadoa

    1 lb

    450 g

    Spinach (well washed, blanched, refreshed, squeezed and chopped)

    Spenat, väl sköljd, förvälld, urkramad och hackad

    Pinaattia, hyvin huuhdeltu, ryöpätty, puristettu ja hienonnettu

    4

     

    Bacon rashers (diced - 1 cm pieces)

    baconskivor i cm stora bitar

    Pekonin viipaleita (1 cm paloina)

    3 oz

    75 g

    Shallots (finely diced)

    schalottenlök, finhackad

    Hienoksi hakattua shalottensipulia

    2 tbs

     

    Cream (double)

    grädde

    2 rkl Kermaa

    4 oz

    100 g

    Clarified butter

    skirat smör

    Sulatettua voita

    4 oz

    100 g

    Breadcrumbs (fresh)

    ströbröd

    Korppujauhoja

    4 sheets

     

    Filo pastry

    filodeg

    4 Arkkia filotaikinaa

    2 tbs

     

    Chopped mixed herbs (chervil, parsley, tarragon)

    hackade örter (körvel, persilja, dragon)

    2 rkl Hakattua ja yrttejä (kirveli, persilja, rakuuna)

    1 clove

     

    Garlic

    vitlöksklyfta

    Valkosipulinkynsi

     

     

    Seasoning

    kryddor

    Mausteita

    For the sauce

    Till såsen

    Kastikeeseen:

    2 pints

    1 litre

    Good strong vegetable stock

    Grönsaksbuljong

    Vihanneslientä

    1 bunch

     

    Basil (picked and shredded)

    1 bunt basilika

    1 nippu basilikkaa

    1 pint

    250 ml

    Double cream

    grädde

    Kermaa

    2 oz

    50 g

    Unsalted butter (hard)

    osaltat smör

    Suolatonta voita

    1/3 pint

    150 ml

    White wine

    vitt vin

    Valkoviiniä

    2 oz

    50 g

    Shallots

    schalottenlök

    Shalottensipulia

     

     

    Seasoning

    kryddor

    Mausteita

    To garnish:

    Fresh basil leaves

    Diamonds of roasted pepper

    Till garnering

    Färsk basilika

    Rostade paprikatärningar

    Koristeluun:

    Tuoretta basilikaa .

    Paahdettuja paprikakuutiota

    Method

    Tillagning:

    Filonyyttin valmistus:

    For the parcels sauté shallots and crushed garlic in butter with the diced bacon

    Sautera schalottenlök och krossad vitlök i smör med tärnad bacon.

    Freesaa shalottensipuli ja murskattu valkosipuli voissa pekonikuutioiden kanssa.

    Add chopped spinach and cream, cook for 2 minutes

    Tillsätt hackad spenat och grädde, låt koka i 2 min.

    Lisää hakattu pinaatti ja kerma, anna kiehua 2 min.

    Add diced avocado and breadcrumbs along with the mixed herbs, check seasoning

    Tillsätt tärnad avokado och ströbröd, tillsammans med de blandade örterna och smaka av.

    Lisää avokaadokuutiot ja korppujauho yhdessä yrttien kera ja tarkista maku.

    Press this mixture into a small dariole mould, then turn it out onto a sheet of buttered filo pastry

    Pressa ihop allt i en liten form och vänd upp på ett ark smörad filodeg.

    Purista sekoitus pieneen muottiin ja käännä se voidellun filotaikinan päälle.

    Gather up the sides of the filo pastry to the top to form a money bag parcel, nip together at the top to form a seal

    Vik upp sidorna så degarket bildar en "penningpung" och förslut den i ett "sigill".

    Taita taikina-arkin sivut ylös, muotoile Ónyytiikisi ja sulje se sinetillä.

    Brush with butter and place the parcel on a lightly greased baking tray

    Pensla med smör och placera paketet på en smord bakplåt.

    Sivele voilla ja aseta paketti voidellulle pellille.

    Cook in a pre-heated oven at 450°F - 230°C for approximately 15 minutes until golden brown

    Grädda i 230 grader c:a 15 minuter tills paketen är gyllenbruna.

    Paista nyytti 230 asteisessa uunissa noin 15 min. kullanruskeaksi.

    To serve

    Vid servering:

    Esillepano:

    Pour sauce over plate

    Gör en spegel av såsen på tallriken.

    Levitä kastikepeili lautaselle.

    Place parcel in centre

    Placera filopaketet i mitten

    Laita filonyytti keskelle,

    Garnish with roasted pepper and basil leaves

    Garnera med rostad paprika och färsk basilika.

    koristele ruskistetuilla paprikakuutioilla ja tuoreella basikalla.

    Top

    Lobster Terrine

    Hummerterrin

    Hummeriterriini

    Serves 12

    12 pers

    12 Henkilölle

    Ingredients

    Ingredienser

    Raaka-aineet

    9 oz

    250 g

    Lobster meat

    Hummerkött

    Hummerin lihaa

     

     

    Salt

    Salt

    Suolaa

     

     

    Ground white pepper

    Malen vitpeppar

    Hienonnettua valkopippuria

     

     

    Generous pinch cayenne pepper

    En rejäl nypa cayennepeppar

    Timmermannin hyppysellinen cayennepippuria

    2

     

    Egg whites lightly beaten

    Äggvitor, lättvispade

    Munavalkuaista, löysäisti vatkattua

    4 fl oz

    100 ml

    Single cream

    Matlagningsgrädde

    Kahvikermaa

    7 fl oz

    200 ml

    Whipped cream

    Vispad grädde

    Kermavaahtoa

    1 12-14 oz

    350 - 400 g

    Lobster tail

    1 Hummerstjärt

    1 Hummerinpyrstö

     

     

    Lemon juice

    Citronjuice

    Sitruuna tuoremehua

    2 oz

    50 g

    each Celery and carrots, boiled and diced

    av vardera blekselleri och morot, kokad och tärnad

    Juuri- ja varsiselleriä, porkkanaa, keitettynä ja kuutioituna.

    2 oz

    50 g

    Peas

    Örter

    Herneitä

    8 oz

    200 g

    Minced salmon

    Laxfärs

    Jauhettua lohta

    8 oz

    200 g

    Minced sole

    Färs av sjötunga

    Jauhettua merianturaa

     

     

    Finely Diced Truffle

    Finhackad tryffel

    Hienoksi hakattua tryffeliä

    2 tbs

     

    Chopped tarragon

    2 msk Hackad dragon

    Hienonnettua rakunaa

     

     

    Celery leaves and chives to garnish

    Blad från blekselleri och gräslök till garnering

    Sellerin lehtiä ja ruohosipulia koristeluun.

    Method

    Tillagning

    Valmistus

    1 Cut up the lobster meat and sprinkle with sale, pepper and cayenne pepper

    Skär upp hummerköttet och krydda med salt, peppar och cayennepeppar.

    Pilko hummerin liha ja mausta suolalla, pippurilla ja cayennepippurilla .

    2 Mince twice through the finest blade of the mincer.

    Mal två gånger genom finaste kvarnen.

    Jauha kaksi kertaa myllyssä hienoksi..

    3 Chill for 20 minutes, mix with minced sole and salmon Over ice, gradually add egg whites to minced lobster. Work in first the single cream, then the whipped cream a spoonful at a time

    Kyl ner i 20 min, blanda med sjötunga och lax. Tillsätt äggvitorna försiktigt till färsen (gärna över isbad).

    Blanda först i matlagningsgrädden, sedan den vispade grädden, c:a en matsked åt gången.

    Jäähdytä 20 min, sekoita meriantura ja lohi. Lisää munavalkuaiset varovasti seokseen (mieluiten jääkulhossa). Sekoita ruunlaittokerma ja sen jälkeen kermavaahto, noin rkl kerrallaan.

    4 Fold in tarragon and truffle

    Vänd ned dragon och tryffel.

    Lisää rakuuna ja tryffeli.

    5 Place the lobster tail on a small wooden board and tie it so that it lies straight, boil for 5 mins in water with a little salt, pepper and a few drops of lemon juice and then leave to stand in the water for 15 minutes

    Placera hummer stjärten på en liten träplatta och bind fast den i uträtat skick, koka den i 5 min i vatten med litet salt, peppar och några droppar citronjuice och låt den sedan stå i vattnet i 15 min.

    Laita hummeripyrstö pienelle puulevylle oikaise ja sido kiini, keitä se 5 min maustetussa vedessä (vähän suolaa, pippuria ja muutama tippa sitruunatuoremehua) ja anna sen jälkeen seistä 15 min vedessä.

    6 Transfer to the wooden board and leave to cool, then remove the shell

    Lägg den sedan på skärbrädan för att kallna och ta då av skalet.

    Laita se leikkuulaudalle jäähtymään ja poista kuoret.

    7 Fold the boiled diced celery, carrots and peas into the force meat

    Vänd ned den tärnade, kokta sellerin, morötterna och ärterna i färsen.

    Sekiota kuutioidut, keitetyt sellerit, porkkanat ja herneet murkkeeseen.

    8 Grease the terrine with butter and line with roasting film. Add half the force meat, top with the lobster tail and cover with the remaining force meat. Seal the terrine.

    Smörj en terrin, lägg i hälften av färsen, sedan hummerstjärten och täck den med resten av färsen. Täck terrinen.

    Voitele terriinivuoka, täytä se puoleksi murekkeella, aseta hummerin pyrstö ja peitä lopulla murekkeella.

    9 Cook for about 40 minutes in a water bath, regulating the oven so that the water remains at a gentle simmer

    Grädda i vattenbad i c:a 40 min, kontrollera så att det bara kokar stillsamt.

    Kypsennä vesihauteessa noin 40 min, tarkista että kiehuminen on tasaista.

    10 Cool quickly and weight and chill for 6 hrs

    Kyl sedan ned terrinen snabbt och låt stå kallt i 6 tim

    Jäähdytä terriini nopeasti ja anna olla kylmässä 6 tuntia

    FOR THE SAUCE

    Till såsen

    Kastike:

    Ingredients

    Ingredienser

    Ainekset

    2 (9-10 oz)

    250-300 g

    Lobsters

    2 Humrar

    Pari hummerin vonkaletta

    6 fl oz

    175 ml

    Olive oil

    Olivolja

    Oliviöljyä

    6 oz

    150 g

    Mirepoix

    Mirepoix

    Mirepoix

    6 fl oz

    150 g

    Diced tomatoes

    Tärnade tomater

    Tomaatti kuutioita

    6 fl oz

    175 ml

    Cognac

    Cognac

    Konjakkia

    12 fl oz

    350 ml

    Fish stock

    Fiskbuljong

    Kalalientä

    6 0z

    150 g

    Butter

    Smör

    Tuoretta tilliä ja rakunaa

    A little fresh dill and tarragon

    Färsk dill och dragon

    Vahvaa lihalientä (glace)

    A little meat glaze

    Köttglace

    Voita

    Seasoning

    Kryddor

    Mausteita

    Top

    Lobster Terrine (continued)

     

     

    Method (for sauce)

    Tillagning

    Valmistus

    Place the lobster in boiling water for one minute

    Lägg hummern i kokande vatten i en minut.

    Laita hummeri kiehuvaan veteen minuutiksi

    Remove, drain and cut in half. Chop into pieces and remove the stomach and save the coral

    Ta upp, låt rinna av och dela längs mitten. Dela i bitar och ta bort magen, men spara rom och hummersmör.

    ota ylös, valuta ja halkaise keskeltä. Paloittele ja ota pois vatsalaukku, mutta säästä mäti ja hummerivoi.

    Heat the olive oil in a large sauteuse, add the lobster pieces and, using a wooden spatula, saute on all sides (until the shell is completely red)

    Värm olivolja i en vid panna, lägg i bitarna och vänd med en träspatel så att hummern sauteras på alla sidorna (tills skalet är helt rött).

    Lämmitä oliiviöljy pannussa, laita hummerinpalat siihen ja kääntele puukapustalla että hummeri paistuu joka puolelta (niin kauan että kuoret ovat punaiset).

    Add the mirepoix and tomatoes and sweat well

    Tillsätt mirepoix och tomater och smaka av

    Lisää mirepoix sekä tomaatit, tarkista maku.

    Flame with the brandy and then add the white wine

    Flambera med konjak och tillsätt vtt vin

    Liekitä konjakilla ja lisää valkoviini.

    Add the fish stock and chopped herbs and bring to the boil

    Häll i fiskfonden och de hackade örterna och låt koka upp.

    Kaada sekaan kalaliemi ja hakatut yrtit, anna kiehahtaa.

    Take the lobster pieces and remove the meat from the shell

    Ta hummer bitarna och lossa köttet från skalet.

    Poimi hummerin palaset ja irrota liha kuorista.

    Cut up the lobster shell as finely as possible and return to the stock

    Skär sedan ned skalet så fint som möjligt och lägg tillbaka i fonden.

    Pilko kuoret niin pieneksi kuin mahdollista ja sekoita takaisin kastikeeseen.

    Simmer for approximately 30 minutes on a low head

    Låt sjuda i cirka 30 min på låg värme.

    Anna kiehua hiljalleen noin 30 min miedossa lämmössä.

    Add the meat glaze and reduce the stock to one third its original volume

    Tillsätt köttglace och reducera såsen till 1/3 av ursprungsvolymen.

    Lisää lihaglace. Keitä kastike kokoon kolmannekseen alkuperäisestä määrästä..

    Add the coral mixed with the butter, strain, adjust seasoning

    Lägg i rom och hummersmör blandat med smör, sila av såsen och smaka av med kryddor.

    Lisää mäti ja hummerin voi sekoitettuna voihin, siivilöi kastike, mausta ja tarkista maku..

    To serve

    Servering

    Esille pano

    When required, remove terrine from fridge

    Hämta terrinen från kylen

    Hae vuoka jääkaapista

    Slice and reheat in shellfish stock

    Skiva terrinen och koka upp skadjursfonden

    Viipaloi terriini, ja kiehauta äyriäisliemi

    Carefully lift out with a fish slice, drain slightly and place on lobster sauce

    Placera försiktigt en avrunnen skiva på hummersåsen

    Aseta valutettu viipale kastikkeen päälle

    Garnish with celery leaves and chives

    Garnera med selleriblad och gräslök.

    Koristele sellerin lehdellä ja ruohosipulilla

    Place hot freshly cooked crayfish on the side

    Servera med nykokta kräftor vid sidan.

    Tarjoile vastakeitettyjen rapujen kera

    Top

    Mulled Wine Winter Sorbet

    Vinglöggsorbet

    Viiniglögisorbet

    (makes approximately 2 pints - 1 litre)

    C:a 1 liter

    Noin 1 l

     

     

    Ingredients

    Ingredienser

    Raaka-ainekset

    6 oz

    175 g

    Granulated sugar

    Strösocker

    Hienoa sokeria

    6 fl oz

    175 ml

    Water

    Vatten

    Vettä

    10 fl oz

    250 ml

    Beaujolais

    Beaujolais

    Beaujolais punaviiniä

    2

     

    Cloves

    Kryddnejlikor

    mausteneilikkaa

    1/4 teaspoon

     

    Ground cinnamon

    Malen kanel

    Kanelia

    1/8 teaspoon

     

    Grated nutmeg (fresh)

    Riven muskot

    Raastettua muskottia

    2

     

    Oranges

    Apelsiner

    Appelsiiniä

    2

     

    Lemons

    Citroner

    Sitruunaa

    4 tablespoons

     

    Port

    Portvin

    Portviiniä

    3

     

    Eggwhites

    Äggvitor

    Munanvalkuaista

    Method

    Tillagning

    Valmistus

    Mix sugar and water together in a saucepan to boiling point

    Blanda socker och vatten i en kastrull och värm till kokpunkten.

    Sekoita sokeri ja vesi kattilaan ja lämmitä kiehumapisteeseen

    Simmer gently for 15 minutes

    Låt sjuda i 15 min

    Anna hautua 15 min.

    Remove from heat and allow to cool before chilling in a refrigerator

    Ta bort kastrullen från plattan och låt svalna innan du kyler vätskan i kylskåp.

    Ota pois kattila levyltä ja anna jäähtyä ennen kuin jäähdytät nesteen jääkaapissa

    Grate oranges and lemons finely and add to the wine. Squeeze the oranges and lemon juice into the wine

    Riv apelsin- och citronskal och blanda i vinet, pressa sedan apelsin och citron i vinet,

    Raasta appelsiinin-ja sitruunan kuori ja sekoita viiniin, puserra appelsiini ja sitruuna viinin,

    Heat this with the spices in a saucepan (not aluminium) and gently simmer for 5 minutes. Leave to cool

    varefter detta värms med kryddor i en kastrull (ej aluminium) och får sjuda i 5 min. Låt kallna.

    tämän jälkeen lämmitetään kattilassa mausteiden kanssa (ej alumiini) anna hautua 5 min. Jäähtydä.

    When cool add the port, pour this into a separate bowl and put it into the refrigerator to chill

    Tillsätt sedan portvinet, häll över i en skål och låt kallna i kylskåp.

    Lisää viini, kaada kulhoon ja jäähdytä jääkaapissa.

    When both liquids are completely chilled, mix together, churn in an ice-cream machine for approximately 5 minutes

    Då båda vätskorna är helt kalla, blanda dem och kör i glassmaskin i c:a 5 min.

    Kun molemmat nesteet ovat aivan kylmiä, sekoita ne jäätelökoneessa noin 5 min.

    Whisk egg whites to a foam and pour into mixture being churned, continue churning for approximately 10 minutes or until the sorbet is set

    Vispa äggvitorna till skum och häll detta i glassmaskinen medan denna går och låt den sedan gå i c:a 10 min eller tills man ser att sorbeten har stelnat.

    Vatkaa valkuaiset vaahdoksi ja kaada jäätelökoneeseen sen käydessä noin 10 min tai niin kauan kun sorbetti on jähmettynyt.

    Remove and place in a plastic container in the deep freezer, covered

    Fyll i en plastskål och låt kallna i frysen, övertäckt

    Kaada muovikulhoon ja peitä kelmulla, pakasta.

    Top

    Stuffed Supréme of Pheasant Aviona with Roasted Pear and Redcurrant Confit

    Serves 4

    4 pers

    4 Hengelle

     

     

    Ingredients

    Ingredienser

    Ainekset

    2

     

    Pheasants (preferably hen)

    Fasaner, helst hönor

    Fasaania, mieluiten kanoja

    1,5 pint

    750 ml

    Cold water

    Vatten, kallt

    Vettä, kylmää

    2 oz

    50 g

    Onion

    Lök

    Sipulia

    2 oz

    50 g

    Carrot

    Morot

    Porkanaa

    1

     

    Stick celery

    Blekselleri

    varsiselleriä

    2 oz

    50 g

    Leek

    Purjolök

    Purjosipulia

     

     

    Bouquet garni

    Bouqet garni

    Liemimausteita (Bouqet garni)

     

     

    Seasoning

    Kryddor

    Mausteita

    1/2 oz

    10 g

    Each of Parsley, Chervil, Chives and Tarragon (chopped)

    vardera av persilja körvel, gräslök och dragon, hackat

    persiljaa, kirveliä, ruohosipulia ja rakunaa, hakattuna

    1½ oz

    40 g

    Carrot

    Morot julienne

    porkkanaa suikaleina

    1½ oz

    40 g

    White of leek

    Purjolök (bara det vita) julienne

    Purjosipulia (vain valkoinen osa) suikaleina

    1½ oz

    40 g

    Celery, all cut in julienne

    Selleri julienne

    Selleriä suikaleina

    2 oz

    60 ml

    Dry white wine

    Torrt vitt vin

    kuivaa valkoviiniä

    3 oz

    75 g

    Butter

    Smör

    Voita

    1½ oz

    40 g

    Mange tout

    Sockerärter i fina strimlor

    Sokerihernetä suikaleina

    1½ oz

    40 g

    Beetroot, all cut in julienne

    Rödbetor i julienne

    Punajuurta siukaleina

    1

     

    Egg white

    Äggvita

    munanvalkuainen

    1/4 pt

    125 ml

    Single cream

    Matlagningsgrädde

    kermaa

    1 tbs

     

    Madeira

    Madeira

    Madeira

    To garnish:

    Roasted pears and redcurrant confit

    Till garnering

    Grillade päron och röd vinbärsconfit

    Koristeluun:

    Grillattu päärynä ja punaviinimarjahilloa

    Method

    Remove legs and supremes from the pheasants and bone the thighs. Make slits in the supremes to form pockets.

    Skär loss ben och bröst från fasanen och bena ur låren. Gör snitt i brösten så att fickor bildas.

    Leikkaa irti koipi ja rinta fasaanista ja poista luut reidestä. Viillä rintaan taskuja.

    Prepare stock from the carcass, bones and drumsticks using the water, vegetables and bouquet garni.

    Gör en fond av skrov, ben och rester av fasanen tillsammans med vatten grönsaker och bouqet garni..

    Keitä liemi loupuista luista ja fasaanin tähteistä veden, vihanesten ja bouqet garnin kanssa.

    Finely mince the thigh meat, incorporating the egg white, Madeira, herbs and cream. Use to fill the supremes.

    Mal lårköttet fint och blanda i äggvitan, madeiran, örterna och grädden. Fyll brösten med detta.

    Jauha reisilihat hienoksi ja sekoita munanvalkoiainen, madeira, yrtit ja kerma. Täytä rinta murekkeella.

    Prepare a fine julienne of the carrot, leek and celery, keeping each separate.

    Strimla morot, purjo och selleri Julienne, var för sig

    Suikaloi porkkana, purjo ja selleri ohuiksi suikaleiksi ja pidä ne erillään toisistaan

    Butter and season a suitable pan and sprinkle with the julienne of vegetables.

    Smörj och krydda en lämplig kärl och strö de strimlade grönsakerna i den.

    Voitele ja mausta sopiva kasari ja ripoitele vihannessuikaleet siihen.

    Seal the pheasant supremes in a pan and then lay them on the julienne of vegetables.

    Bryn fasanbrösten i en het panna och lägg dem sedan på grönsakerna.

    Ruskista fasaanin rinta kuumassa pannussa ja aseta vihannesten päälle.

    Sprinkle with white wine and season.

    Häll över vitt vin och krydda.

    Kaada viini ja mausteet päälle.

    Heat the pan on top of the stove, cover and cook in the oven until ready.

    Värm kärlen på spisen, täck över och avsluta i ugnen.

    Lämmitä kasari hellalla. Peitä ja kypsennä valmiiksi uunissa.

    Strain the pheasant stock and reduce until lightly syrupy, strain in the cooking liquor from the pheasant and further reduce if required.

    Sila fonden och reducera till lagom simmighet, sila i saften från fasanen och reducera ytterligare om det behövs..

    Keitä kokoon fasaaniliemi sopivan sakeaksi

    Finish with butter and season.

    Montera med smör och smaka av.

    Lisää voi ja mausteet.

    Dress the supremes on plates, sprinkling the cooked julienne garnish over.

    Lägg brösten på tallrik, med de kokta grönsaker strödda över

    Laita rinta lautaselle, ripottele keitetyt vihannekset päälle.

    Blanch the mange tout and beetroot, place roasted pear quarters and a small amount of redcurrant confit on the side with a small bunch of watercress.

    Blanchera sockerärterna och rödbetor, placera grillade päronklyftor och litet röd vinbärsconfit på sidan med en liten bukett vattenkrasse.

    Ryöppää sokeriherneet ja punajuuret, laita grillatut päärynän viipaleet ja vahan punaviinimarjahillo viereen. Koristele vesikrassinipulla.

    Top

     

     

     

    Orange Bavarois with Caramelised Almonds and Kiwi Coulis

    Apelsin Bavarois med karamelliserad mandel och kiwi coulis

    Appelsiini Bavarois karamellisoudun mantelin ja kiwi coulisin kanssa

     

     

    Serves 8

    8 portioner

    8 annosta

     

     

    Ingredients for Bavarois

    Ingredienser

    Ainekset

    1 oz

    35 g

    Gelatine (7 leaves)

    Gelatin (7 blad)

    Liivakkoa (7 lehteä)

    4

     

    Eggs (separated)

    ägg

    Munaa

    4 oz

    100 g

    Caster sugar

    Strösocker

    Sokeria

    1 pint

    1/2 litre

    Milk

    Mjölk

    Maitoa

    1/2 pint

    250 ml

    Whipping cream

    Vispgrädde

    Kuohukermaa

    4

     

    Oranges

    Apelsiner

    Appelsiiniä

     

     

    Little orange colouring

    Hushållsfärg apelsinfärg

    Karamelliväriä appelsiini

     

     

    Flaked almonds and caster sugar to decorate

    Mandelspån och florsocker till dekoration

    Koristeluun: Mantelin lastuja ja pölysokeria

    8

     

    Dariole moulds lined with cling film

    8 Formar fodrade med pastfilm

    8 annosvuokaa

     

     

    Ingredients for the Kiwi Coulis

    Kiwicoulis

    Kiwikastike

    6

     

    Kiwi (peeled)

    Kiwi (skalade)

    Kiwiä (kuorittuna)

    5 tbs

     

    Maple syrup

    Lönnsirap

    Vaahterasiirappia

    2 tbs

     

    Lemon juice

    Citronjuice

    Sitruuna tuoremehua

    Method

     

     

    Soak gelatine leaves in cold water

    Blötlägg gelatinblad i kallt vatten.

    Liota liivatelehdet kylmässä vedessä

    Cream the yolks and sugar in a bowl until almost white

    Vispa äggulor och socker tills det är nästan vitt.

    Vatkaa munan keltuaiset ja sokeri melkein valkoiseksi.

    Bring the milk to the boil and whisk onto egg mixture

    Koka upp mjölken och vispa ner i äggblandningen.

    Kiehauta maito ja vatkaa se munaseokseen

    Mix well and return to a clean saucepan (a thick bottomed one is preferable)

    Blanda ordentligt och häll över i en ren kastrull med tjock botten.

    Sekoita huolellisesti ja kaada paksupohjaiseen kattilaan

    Return pan to a low heat and stir continually with a wooden spoon until the mixture coats the back of the spoon (do not boil)

    Sätt kastrullen på låg värme och rör hela tiden med en träslev tills blandningen fastnar på sleven (får inte koka).

    Lämmitä kattila miedossa lämmössä ja sekoita kokoajan puukauhalla kunnes sekoitus tarttuu kiini kauhaan (Ei saa kiehua!).

    Remove from the heat, squeeze gelatine leaves well and add to mixture

    Ta bort från plattan, krama ur gelatinbladen och lägg ned dem i kastrullen.

    Ota pois levyltä, purista liivatelehdet ja laita kattilaan.

    Grate orange zest finely and add to mix along with squeezed orange juice

    Strimla apelsinskal fint (zest) och blanda ned med saft från pressade apelsiner.

    Suikaloi appelsiinin kuori ja sekoita puristettun apelsiinimehuun.

    Pass through a fine sieve into a clean bowl

    Sila ned blandningen i en ren skål,

    Siivilöi sekoite kulhoon,

    Leave in a cool place stirring occasionally

    ställ den svalt och rör om regelbundet.

    laita se viileään ja sekoita.

    When setting point is almost reached, semi-whip cream and fold into a mixture

    När den nästan har stelnat, vispa grädden löst och blanda ned.

    Kun sekoite on melkein hyyhtynyt, vatkaa kerma löysäksi ja sekoita siihen.

    Place in moulds, cover and place in a refrigerator to set

    Häll över i formar och ställ täckta i kylskåp för att stelna.

    Kaada annosvuokiin ja laita jääkaappiin hyytymään.

    To make the kiwi coulis, peel and puree them in a blender, pass through a fine sieve, stir in maple syrup and lemon juice

    För att göra kiwi coulis, skala och mixa kiwin, sila och blanda i lönnsirap och citronjuice.

    Valmista kiwisose: Kuori ja hienonna kiwi, tehosekoittimella ja siivilöi, lisää vaahterasiirappi ja sitruuna tuoremehu.

    Meanwhile caramelise sugar, add almonds and place on an oiled tray to set. When cold, turn out bavarois, decorate with a rosette of cream and garnish with caramelised almonds. Dust the plate with icing sugar and place a small pool of kiwi coulis to the side

    Karamellisera socker, tillsätt mandel och häll på en smord plåt för att stelna. När formarna stelnat, vänd ur Bavaroisen, dekorera med en gräddrosett och karamelliserad mandel. Pudra tallriken med florsocker och häll litet kiwi couli vid sidan.

    Karamellisoi sokeri, lisää mantelit ja kaada voidellulle pellille jähmettymään. Kun vuoat ovat jähmettyneet, käännä bavarois ulos vuoista, koristele kermavaahdolla ja karamellisoiduilla manteleilla. Puuteroi lautanen pölysokerilla ja kaada vähän kiwisosetta reunalle.

    Top

     

     

    Tartlet of Artichokes, Red Peppers and Mushrooms served with a Nest of Mixed Salad, dressed with a Caraway and Smoked Bacon dressing

    Tartelette av kronärtskocka, röd paprika och ostronskivling serverad i ett rede av blandad sallad med en dressing med kummin och bacon

    Latva-artisokka-, paprika- ja sienipaistos salaattipetillä pekonilla ja kuminalla maustetun kastikkeen kera

     

     

    Serves 6

    6 port

    6 Annosta

     

     

    Ingredients

    Ingredienserna

    Ainekset

     

     

    BASE

    Botten

    Pohja

    2 tsp

     

    Fresh Yeast

    2tskFärsk jäst

    2 tl Hiivaa

    12 oz

    350 g

    Strong plain flour

    Vetemjöl

    Vehnäjauhoja

     

     

    A generous pinch of salt

    En rejäl nypa salt

    Reily hyppysellinen suolaa

    2 oz

    50 g

    Butter

    smör

    Voita

    1

     

    Egg (beaten)

    1 Vispat ägg

    1 Vatkattu muna

     

     

     

    Fyllning

    Täyte

    2 oz

    50 g

    Parma Ham, cut into julienne

    Parmaskinka Julienne

    Parmakinkkua ohuina suikaleina

    4 oz

    100 g

    Oyster mushrooms (sliced)

    Ostronskivling i skivor

    Osterivinokasviipaleita

    2

     

    Large red peppers

    2 stora röda paprikor

    2 Isoa punaista paprikaa

    6

     

    Globe artichokes (prepared and cooked, then cooled)

    6 Kronärtskockor, rensade, kokta och avkylda

    6 Latva-artisokkaa, puhdistettu, keitetty ja jäähdytetty

    4 fl oz

    175 ml

    Olive oil

    olivolja

    Oliiviöljyä

    2 oz

    50 g

    Stoned black olives (chopped)

    Urkärnade svarta oliver, finhackade

    Mustia kivettömiä oliiveja

    1/2 oz

    15 g

    Unsalted butter

    Osaltat smör

    Suolatonta voita

    5 oz

    150 g

    Goats cheese (crumbled)

    Getost, smulad

    Kutun juustoa,murennettuna

     

     

    Leaves from 4 springs Rosemary

    Bladen frå 4 Rosmarinkvistar

    Lehdet 4 Rosmariinin oksasta

     

     

    Salt and freshly ground black pepper

    Salt och färskmald svartpeppar

    Suolaa ja vastajauhettua mustaa pippuria

     

     

    Small selection of lettuce leaves

    Några salladsblad

    Muutama salaatin lehti

     

     

    Ingredients for Caraway & Smoked Bacon Dressing

    Dressing

    Salaatinkastike

    4

     

    Tablespoons Olive Oil

    4 msk Olivolja

    Oliiviöljyä

    3 oz

    75 g

    Smoked streaky bacon cut into fine strips

    Rökt bacon i strimlor

    Savusilavaa suikaleina

    1

     

    Shallot (finely chopped)

    Shalottenlök, finhackad

    Shalotten sipuli, hienoksi hakattuna

    1 tsp

     

    Garlic (crushed)

    1 tsk Krossad vitlök

    Murskattua valkosipulia

    1 tsp

     

    Caraway seeds

    1 tsk Spiskumminfrön

    kuminan siemeniä

    2 tblsp

     

    Walnut oil

    2 msk Valnötsolja

    Saksanpähkinäöljyä

    2 tblsp

     

    Red wine vinegar

    2 msk Rödvinsvinäger

    Punaviinietikkaa

    Top

    Method

     

     

    Dissolve the yeast in 120 ml (4 fl oz) lukewarm water. Place the flour, salt and butter in a bowl.

    Lös upp jästen i 120 ml handvarmt vatten. Häll mjöl, salt och smör i en skål.

    Liuota hiiva 120 ml:ssa käsilämmintä vettä. Kaada maito, suola ja voi kulhoon.

    Add the egg and yeast liquid and mix to a smooth dough, knead for about 10 minutes. You can use a food mixer with a dough hook.

    Tillsätt ägg och jästvätskan och arbeta till en deg. Knåda i c:a 10 min. Använd en hushållsassistent med degkrok.

    Lisää munat ja hiivaliuos ja sekoita taikinaksi. Vaivaa noin 10 min. yleiskoneen taikinakoukulla.

    Place the dough in a bowl, cover with cling film and leave to rise in a warm place for 1,5 hrs or until doubled in size.

    Placera degen i en skål och täck med bakduk, ställ den sedan på varm plats i 1 tim eller tills den jäst till dubbel storlek.

    Laita taikina kulhoon ja peitä leipomaliinalla, kohotetaan noin tunti lämpimässä paikassa tai niin että taikina on noussut kaksinkertaiseksi.

    Meanwhile prepare the topping. Cut the artichokes into quarters, pre-heat the oven to gas mark 8 (450°F = 230°C).

    Förbered under tiden fyllningen. Skär skockorna i fjärdedelar och förvärm ugnen till 230 grader.

    Valmista täyte taikinan kohotessa. Leikkaa artisokat neljään osaan ja lämmitä uuni 230-asteen lämpöön

    Brush the peppers with oil and bake in the oven for 10-15 minutes until charred. Cool slightly, then peel off the skins. Remove the core and seeds and cut into strips.

    Pensla paprikorna med olja och baka i ugn i 10-15 min. Låt svalna och ta av skalen. Ta bort stjälk och frön och skär i strimlor

    Voitele paprikat öljyllä ja paahda uunissa 10-15 min. Anna jäähtyä ja poista kuori. Poista kanta ja siemenet, leikkaa suikaleiksi

    Sauté the mushrooms in the butter.

    Sautera svampen i smör.

    Freesaa sienet voissa.

    On a lightly floured surface, knead the dough and cut into 6 portions. Roll each portion to a 15 - 18 cm (6 - 7") round, then fold in the edge to give a rim. Place on an oiled baking tray, cover with cling film and leave for 20 - 30 minutes until risen

    Knåda degen på ett lätt mjölat bord och dela i sex delar. Kavla varje del till en cirkel om c:a 15-18 cm diameter, vik sedan upp en kant runt om. Lägg på en smord bakplåt, övertäckt i c:a 20-30 min. Låt jäsa

    Vaivaa taikina jauhodetulla pöydällä ja jaa kuuteen osaan. Kaulitse jokainen osa noin 15-18 cm kokoisiksi halkaisijaltaan, taita reuna ympärille. Laita voidellulle pellille, peitä ja anna kohota noin 20-30 min.

    Preheat the oven to 450°F (230°C) gas mark 8 again then bake the bases for approximately 10 minutes until lightly golden

    Baka av i 230 grader i c:a 10 min eller tills de fått en gyllenbrun färg.

    Paista noin 10 min tai niin että väri on kullan ruskea.

    Arrange one-sixth of the artichokes, olives, ham, peppers, mushrooms and goats cheese on each base, then sprinkle with a few Rosemary leaves and 1 tablespoon of olive oil. Return to the oven for 5 - 10 minutes until heated through

    Fördela en sjättedel av fyllningen i varje botten, strö över litet rosmarin och 1 msk olivolja. Sätt tillbaka i ugnen i 5-10 min så de blir genomvarma.

    Jaa täyte kuudelle pohjalle, ripottele päälle vähän rosmariinia ja 1 rkl oliiviöljyä. Laita takaisin uuniin 5-10 min että täyte lämpenee.

    For the dressing

    Till dressingen

    Salaatinkastike:

    Put olive oil and bacon in a heavy pan and fry until the bacon is crispy.

    Lägg bacon och olivolja i en stekpanna och fräs tills baconet är knaprigt

    Laita pekoni ja oliiviöljy kattilaan ja paista pekoni rapeaksi.

    Add shallots, garlic and caraway seeds and heat for another minute.

    Tillsätt shalottenlök, vitlök och kumminfrön och värm i ytterligare någon minut

    Lisää shalotten sipuli, valkosipuli, kuminan siemenet ja lämmitä edelleen muutama minuutti.

    Transfer the mixture to a bowl, whisk in the vinegar and walnut oil.

    Häll över i en skål och vispa ned vinäger och valnötsolja.

    Kaada kulhoon ja lisää viinietikka ja pähkinäöljy vatkaten.

    To serve

    Servering

     

    Place croutes on plate.

    Lägg botten på en tallrik.

    Laita paistos lautaselle.

    Place a small peluche of assorted lettuce in the centre and drizzle the dressing over.

    Lägg en bukett av diverse salladsblad i mitten och ringla över dressingen.

    Laita nippu salaatin lehtiä keskelle ja ripottele kastike päälle.

    Serve.

    Servera

    Siitä vaan sano Zaikovski

    Top

     

    Stir Fried Salmon with Broccoli and Dill presented in a Filo Basket

    Wokad lax med broccoli och dill serverad i filokorg

    Lohta ja parsakaalia Filokorissa

     

     

    Serves 4

    4 port

    4 Annosta

     

     

    Ingredients

    Ingredienser

    Ainekset

    1 lb

    400 g

    Prepared salmon cut into small pieces

    Laxfilé, skuren i småbitar

    400 g Lohifiletta, kuutioina

     

     

    Oil for frying (groundnut or corn)

    Olja för stekning (matolja eller majsolja)

    paistamiseen Ruokaöljyä tai maissiöljyä

    6 pieces

     

    Peeled ginger root

    Skalad ingefär

    Palaa kuorittua inkivääriä

    1 - 2

     

    Garlic cloves peeled and sliced

    1-2 Vitlöksklyftor, skalade och skivade

    Valkosipulin kyntttä, kuorittu ja viipaloitu

    1 - 2

     

    Shallots finely chopped

    1-2 Schalottenlökar, finhackade

    Shalotten sipulia, hienoksi hakattuna

    1 tbs

     

    Sherry (Dry)

    1 msk Sherry, torr

    Kuivaa sherryä

    4 oz

    100 g

    Broccoli sprigs (blanched)

    Broccolikvistar, förvällda

    Parsankaalin oksia, kiehautettu

    4 oz

    100 g

    Mushrooms (cleaned and sliced)

    Svamp, rensad och skivad

    Sieniä, puhdistettu ja viipaloitu

    4

     

    Filo baskets (baked)

    Filokorgar

    4 kpl Filokoreja

    4

     

    Sprigs dill (to decorate)

    Dillkvista

    Tillin oksaa

     

     

    Ingredients for Sauce

    Till såsen

    Kastike:

    1/8 pint

     

    Fish stock

    125 ml Fiskbuljong

    125 ml Kalalientä

    1/16 pint

     

    Oyster sauce

    65 ml Ostronsås

    65 ml Osterikastiketta

    1 tsp

     

    Soy sauce

    1 tsk Sojasås

    1 tl soijaa

    1/2 tsp

     

    Cornflour

    Majzena

    Maissijauhoja

    Top

    Method

    Tillvägagångssättet

    Valmistus

    Heat the oil in a wok or thick frying pan

    Hetta upp oljan i en wok eller djup stekpanna.

    Kuumenna öljy wok- tai syvässä paistinpannussa

    Add the garlic, allow to sizzle, add the shallots and ginger

    Lägg i vitlök, låt fräsa, tillsätt shalottenlök och ingefära.

    Lisää valkosipuli, käristä, lisää shalotten sipuli ja inkivääri.

    Add the salmon pieces, separate and cook for approximately 1 minute

    Tillsätt laxen, en bit i taget och fräs cirka 1 min.

    Lisää lohi, pala kerrallaan ja käristä noin 1 min.

    Add the mushrooms, broccoli sprigs, toss and cook for 30 seconds

    Tillsätt svamp och broccoli, blanda runt och låt fritera c:a 30 sek.

    Lisää sienet ja parsa, sekoita ja paista noin 30 sek

    Add the wine

    Tillsätt vinet

    Lisää viini.

    Pour in the well mixed sauce, stir to the boil, place in filo basket, place a sprig of dill on top and serve

    Häll i den välblandade såsen, koka upp under omröring, häll upp allt i filokorgar. Garnera med en dillkvist på toppen.

    Kaada sekaan hyvin sekoitettu kastike, kiehauta sekoittaen, kaada kaikki filo koreihin. Koristele tillin oksalla.

    Top

     

    Orange and Lemon Granite

    Apelsin- och citrongranite

    Apelsiini- ja sitruunagraniitti

     

     

    Serves 12

    12 port

    12 annosta

     

     

    Ingredients (for Orange)

    För apelsin

    Appelsiiniin:

    1/4 pint

    125 ml

    Water

    vatten

    Vettä

    2 oz

    50 g

    Caster sugar

    Strösocker

    Sokeria

    1

     

    Egg white

    Äggvita

    munan valkuainen

    2

     

    Oranges

    Apelsiner

    Apelsiiniä

    Little

     

    white wine

    Lite vitt vin

    Vähän valkoviiniä

     

     

    Mint leaves to decorate

    Mynta till garnering

    Minttua koristeluun

     

    Method

     

     

    Place the water and sugar in a heavy based saucepan.

    Häll vatten och socker i en tjockbottnad kastrull.

    Kaada vesi ja sokeri paksupohjaiseen kattilaan.

    Grate the rind of the orange and squeeze the juice into the water with the rind.

    Raspa skalet på apelsinerna och häll saften från apelsinerna tillsammans med skalet i kastrullen

    Raasta apelsiinin kuoret ja kaada appelsiinin mehu kuorien kanssa kattilaan.

    Heat gently until the sugar has dissolved, then increase heat and boil rapidly for 2 minutes.

    Värm långsamt tills sockret lösts upp, koka sedan häftigt i 2 min.

    Lämmitä hitaasti kunnes sokeri on liuonnut, keitä sitten voimakkaasti 2 min.

    Remove syrup from heat, pass through a fine chinois into a bowl and cool quickly stirring occasionally.

    Ta bort kastrullen från plattan, sila vätskan ner i en skål under omröring.

    Ota pois kattila levyltä, siivilöi neste kulhoon sekoittaen.

    Place sorbet mix into a large based metal freezer container. Freeze until just beginning to set on the base and round the edge

    Häll i en vid frysform av metall och låt frysa på ytan och runt kanterna.

    Kaada se metallisiin pakaste muotteihin ja jäädytä pinta ja reunat.

    Stir with a metal spoon and shave the ice to form granules.

    Rör med en sked så den frusna sorbeten bildar iskristaller.

    Hämmennä lusikalla niin että sorbettiin muodostu jäähilettä.

    Re-freeze and repeat until the consistency is like crushed ice.

    Frys på igen och upprepa detta tills det har formen av krossad is.

    Pakasta taas ja kertaa niin kauan että muotti on täynnä jäähilettä

    To serve

    Scrape off the lemon and orange granules alternately into chilled, small, long stemmed glasses. Decorate with mint leaves

    Serveras i kylda, smala, höga glas omväxlande apelsin- och citrongranulat. Dekorera med mintblad

    Appelsiini- sitruuna graniitit täytetään vuorotellen kerroksittain kylmään, kapeaan, korkeaan lasiin. Koristellaan mintun lehdellä.

     

     

     

     

     

    Ingredients (for Lemon)

    För citron

    Sitruunaan:

    1/4 pint

    125 ml

    Water

    Vatten

    Vettä

    2 oz

    50 g

    Caster sugar

    Strösocker

    Sokeria

    1

     

    Egg white

    Äggvita

    munan valkuainen

    2

     

    Lemons

    Citroner

    Sitruunaa

    Little

    white wine

    Litet vitt vin

    Vähän valkoviiniä

     

     

    Method: As above

    Tillredning som ovan.

    Valmistus kuten yllä.

    Top

     

     

    Fillet of Beef, Spinach and Burnt Shallot Vol-au-Vent served with a Morel and Madeira Cream Sauce

    Oxfilé och spenat vol-au-vent med murkel- och Madeiragräddsås

    Häränfilé-, pinaatti- ja shalotten sipuli- vol-au-vent korvasieni- ja madeirakermakastikeen kera

     

     

    Serves 4

    4 port

    4 Annosta

     

     

    Ingredients

     

     

    1 1/2 lbs

    600 g

    Fillet of Beef (trimmed and cut into find strips)

    Oxfilé, putsad och strimlad

    Häränfilettä suikaleina

    (3 inch dia)

    4 x 7 cm

    Vol-au-Vent cases (cooked)

    Vol-au-vent (gräddade) c:a 7 cm i diameter

    Vol-au-vent (paistettu) noin 7 cm läpimitta

    1 1/2 lb

    600 g

    Spinach (picked and well washed)

    Spenat, rensad och välsköljd

    Pinaattia, puhdistettua ja hyvin huuhdeltua

    8 oz

    200 g

    Shallots (peeled and diced)

    Shalottenlök, skalad och tärnad

    Shalotten sipulihaketta

    3 oz

    75 g

    Butter

    Smör

    Voita

    1

     

    Bunch Watercress

    1 knippa Vattenkrasse

    nippu vesikrassia

    2 tbs

     

    Chives (snipped)

    2 msk Gräslök, grovhackad

    1 rkl Ruohosipulia, hakattuna

     

     

    Ingredients for the Sauce

    Till såsen

    Kastike

    5 oz

    125 g

    Morels (well washed, drained and dried)

    Murklor, sköljda och avrunna

    korvasieniä, huuhdeltu ja valutettu

    2 oz

    50 g

    Shallots (diced)

    Shalottenlök

    Shalottensipulia

    1Clove

     

    Garlic (crushed)

    1 klyfta Vitlök, krossad

    murskattu valkosipulin kynsi

    1 pint

    500 ml

    Demi-glace

    Demi-glace

    Demi-glace

    6 tbs

     

    Madeira

    Madeira

    Madeiraa

    1/3 pint

    150 ml

    Single cream

    Matlagningsgrädde

    Ruuanlaittokermaa

    1 oz

    25 g

    Butter

    Smör

    Voita

     

     

    Seasoning

    Kryddor

    Mausteita

    Top

     

     

    Method

     

     

    Make the sauce by sautéing the shallots in butter with garlic

    Gör såsen genom att sautera chalottenlöken i smör med vitlök.

    Freesaa shalotten sipulivoissa valkosipulin kera.

    Add the morels and Madeira, reduce slightly

    Tillsätt murklor och madeira och låt reducera.

    Lisää korvasienet ja madeira ja ketä kasaan.

    Add the demi-glace and cream

    Tillsätt demi-glace och grädde.

    Lisää Demi-glace ja kerma.

    Adjust seasoning and reserve

    Smaka av och ställ åt sidan.

    Mausta ja laita syrjään.

    Meanwhile, cook the diced shallots in 25 g (1 oz) butter until dark brown

    Under tiden, bryn den tärnade shalottenlöken i 25 g smör tills den är mörkt brun.

    Sillä aikana, ruskista shalottensipulikuutiot voissa tumman ruskeeksi.

    Blanch spinach leaves, drain well, then place in the sauteuse with the shallots

    Blanchera spenaten, låt rinna av och lägg ned ihop med shalottenlöken.

    Ryöppää pinaatti, valuta ja yhdistä sipulin kanssa.

    Season the beef and sauté quickly in a little oil and 25 g (1 oz) butter

    Krydda köttet och fräs snabbt i litet olja och 25 g smör.

    Mausta liha ja käristä nopeasti vähässä öljyssä ja voissa.

    To dress, place spinach and shallots in the bottom of the vol-au-vent case

    Vid servering, lägg spenat och shalottenlöken i botten på vol-au-venten.

    Esille pantaessa laita pinaatti ja shalottin sipuli pohjalle vol-au-ventiin.

    Mix beef with the sauce and place on top of spinach. Sprinkle with chives and place a small bunch of watercress on the side

    Lägg ned köttet i såsen och lägg ovan på spenaten. Strö över gräslök och lägg en liten bukett vattenkrasse på sidan.

    Sekoita liha kastikeeseen ja aseta pinaatin päälle. Ripottele ruohosipulia ja laita pieni nippu vesi krassia reunalle.

    Top

     

     

     

     

    Chocolate Pear and Strawberry Creme Brulée

    Chokladpäron och jordgubbs-creme brylée

    Suklaapäärynä ja mansikka-kermavanukas

     

     

    Serves 4

    4 port

    4 Annosta

     

     

    Ingredients

     

     

    8

     

    Egg Yolks

    Äggulor

    munankeltuaista

    1 pint

    600 ml

    Double cream

    Grädde

    Kermaa

    4 oz

    100 g

    Grated plain chocolate (good quality)

    Riven choklad av bra kvalitet

    Raastettua hyvälaatuista suklaata

    2 oz

    50 g

    Caster sugar

    Strösocker

    Sokeria

    4

     

    Poached pear halves

    Kokta päronhalvor

    Keitettyä päärynän puolikasta

    4 oz

    100 g

    Icing sugar (sifted)

    Florsocker

    Pölysokeria

    6 oz

    150 g

    Strawberries

    Jordgubbar

    Mansikoita

    Method

    Gör så här:

    Tee näin:

    Preheat the oven to 160 - 180°C / 325 - 350°F / Gas 3-4

    Värm ugnen till 160-180 grader.

    Esilämmitä uuni 160-180 asteeseen.

    Beat the egg yolks and sugar in a bowl.

    Vispa upp socker och äggulor.

    Vatkaa sokeri ja munankeltuaiset.

    Bring the cream to the boil and whisk into the egg yolk mix. Sit the bowl over a pan of hot water and heat until the custard thickens, stirring all the time.

    Värm grädden till kokpunkten och vispa ned i äggsmeten. Ställ skålen över ett hett vattenbad och värm tills såsen tjocknar under ständig omröring.

    Lämmitä kerma kiehumispisteeseen ja vatkaa muna seokseen. Laita kulho kiehumaan vesihauteseen. Lämmitä kunnes kastike on sopivan sakea koko ajan sekoittaen.

    Add the grated chocolate and stir until melted.

    Tillsätt chokladen och rör om tills allt smält.

    Lisää suklaa ja sekoita kunnes se on sulanut.

    Divide the chocolate brulee mix between 4 individual ramekins and sit in a tray with hot water (water to come 3/4 way up the ramekins).

    Dela upp blandningen i 4 portionsskålar och sätt i vattenbad. Vattnet ska nå c:a 3/4 upp på skålarna.

    Jaa sekoitus neljään annos kulhoon ja aseta vesihauteeseen. Vesi saa ylettyä noin 3/4 kulhon reunasta.

    Finish in the pre-heated oven for 20-30 minutes until the mix sets. Once cooked remove brulees from oven and allow to cool.

    Låt grädda i 20-30 min eller tills de stannat, ta sedan ut dem ur ugnen och låt dem svalna

    Anna hautua uunissa 20-30 min tai niin kauan kun se on jähmettynyt, ota pois uunista ja anna jäähtyä

    To finish slice pears and strawberries. Place on top of each brulee, dredge with icing sugar and glaze under grill until a golden crisp sugar topping is achieved.

    Skiva päron och jordgubbar, lägg ovanpå varje brulée, strö över florsocker och glasera under salamander tills sockret blivit gyllenbrunt.

    Viipaloi päärynät ja mansikat, laita jokaisen vanukkaan päälle, ripottele pölysokeria ja kuorruta grillissä kunnes sokeri on kullan ruskea.

    Top

     

    Breakfast Salad

    Frukostsallad

    Aamiais salaatti

     

     

    Serves 4

    4 port

    4 Annosta

     

     

    Ingredients

    Komponenter

    Ainekset

     

     

    Selection of salad leaves - Radiccio, oak leaf, iceberg, frizzy endive and lambs tongue lettuces

    Olika sorters salladsblad - t.ex. ekblad, isberg, endive Ruccola, lollo, etc.

    Valikoima erilaisia salaatinlehtiä, esim. jäävuori-, tammenlehti jne.

    8

     

    Chipolata sausages

    Chipolatakorvar

    Chipolata makkaroita

    4

     

    Rashers of bacon

    Skivor bacon

    Pekoniviipaletta

    8

     

    Cherry tomatoes

    Körsbärstomater

    Kirsikkatomaateja

    4

     

    Quails eggs

    Vaktelägg

    Viiriäisen munaa

    8 oz

    200 g

    Button mushrooms (washed and dried)

    Små champinjoner

    Pieniä herkkusieniä

    2 oz

    50 g

    Butter

    Smör

    Voita

    8

     

    Heart shaped croutons, cooked to golden brown in oil and butter, then drained well on absorbent paper

    Hjärtformade krutonger, stekta gyllenbruna, väl avrunna på papper

    8 Sydämmen muotoista, kullan keltaiseksi paistettua leipäviipaletta, hyvin valutettu

    1 oz

    25 g

    Finely diced shallot

    Finhackad shalottenlök

    Hienoksi hakattua shalotten sipulia

    1 clove

     

    garlic

    klyfta Krossad vitlök

    murskattua valkosipulia

    1/4 pint

    125 ml

    French dressing flavoured with sherry

    Vinaigrette, smaksatt med sherry

    Sherryllä maustettuaRanskalaista salaatinkastiketta.

    1 tablesp

     

    Parsley (chopped)

    Hackad persilja

    Hakattua persiljaa

    1 teasp

     

    Fresh thyme (chopped)

    Hackad färsk timjan

    Hakattua tuoretta timjania

     

     

    Seasoning

    Kryddor

    Mausteita

    Top

    Method

    Arbetets gång

    Valmistus

    Wash salad leaves well, drain in a colander, dry

    Skölj salladen väl, låt rinna av och torka

    Huuhtele salaatti hyvin, valuta kuivaksi

    Grill chipolata sausages, cherry tomatoes, bacon rashers, cut bacon rashers into 4

    Grilla korv, tomater, bacon (skuren i 4 delar).

    Grillaa makkarat, tomaatit, pekonit (leikattu neljään osaan).

    Melt butter in a sauteuse, add shallots, garlic, mushrooms, parsley, thyme and seasoning. SautŽ over moderate heat until golden brown and cooked

    Smält smör i en vid panna, lägg i shalottenlök, vitlök, svamp, persilja, timjan och kryddor. Låt fräsa påmedelvärme tills allt är vackert brynt.

    Sulata voi pannussa, laita shalottensipulit, valkosipuli, sienet, persilja, timjani ja mausteet. Ruskistan koko hökötys

    Poach quails eggs in a little salted water

    Pochera vakteläggen i litet saltat vatten.

    Pocheeraa munat vähän suolatussa vedessä.

    Arrange a next of salad leaves on the plate. Place bacon pieces, chipolatas, cherry tomatoes, mushrooms, quails eggs and croutons on top

    Gör ett rede av salladsblad på tallriken. Lägg på bacon, korv, tomater, svamp, ägg och krutongerna högst upp.

    Tee peti salaatin lehdistä lautaselle. Asettele pekoni, makkara, tomaatit, sienet, munat ja lopuksi leipäsydämmet päälimmäiseksi.

    Drizzle dressing over and serve immediately

    Drippla dressing över och servera omedelbart.

    Ripottele kastiketta päälle ja tarjoile välittömästi.

    Top

     

    Seafood Coulibiac Parcel with Filo Pastry presented on a Saffron and Chervil Sauce

    Fisk och skaldjur Coulibiac i Filopaket med saffrans- och körvelsås

    Kala ja äyriäis Coulibiac filopaketissa saffran- ja kirveli kastikkeen kera

     

    4 Portions

    4 port

    4 annosta

     

     

    Ingredients

    Ingrediser:

    Ainekset

    6 oz

     

    Filo pastry

    Filodeg

    Filotaikinaa

     

     

    Long grain rice, cooked in a good fish stock as for Pilaff

    Långkornigt ris kokt i en god fiskfond, som pilaffris

    Vahvassa kalaliemessä keitettyä pitkäjyväistä riisiä

    8 oz

    200 g

    Salmon, cut into small thick slices and very lightly fried in butter

    Lättstekta laxskivor

    lohikuutiota. Voissa kevyesti paistettuna

    4 oz

    400 g

    Cod fillet (as above)

    Torskfilé (som ovan)

    Turska filettä (kuten yllä)

    2 oz

    50 g

    Peeled prawns

    Skalade räkor

    Kuorittuja katkarapuja

    2 oz

    50 g

    Finely chopped onion

    Finhackad lök

    Hienoksi hakattua sipulia

    4 oz

    100 g

    Finely sliced mushrooms

    Finhackad svamp

    Hienoksi hakattua sientä

    1 tbs

     

    Chopped parsley

    Hackad persilja

    Hakattua persiljaa

    1

     

    Hard boiled egg, chopped

    Hårdkokt ägg, hackat

    Kovaksi keitetty muna, hakattuna

    2 oz

    50 g

    Vesiga dried - cooked and roughly chopped

    Torkad Vesiga* - kokt och grovhackad*Vesiga = benmärg från stör

    Kuivattua vesiga*- keitetty ja hakattu *Vesiga = Luuydintä sammesta

    3 oz

    75 g

    Melted butter

    smält smör

    Voisulaa

     

     

    Seasoning

    Kryddor

    Mausteita

     

     

    For the sauce

    Sås

     

    1 pint

     

    Good fish stock (strong)

    God fiskfond

    Kalalientä (fond

    ½pint

     

    White wine

    vitt vin

    Valkoviiniä

    ½ pint

     

    Double cream

    Grädde

    Kermaa

    Little

     

    saffron

    Saffran

    Sahramia

    1 tbs

     

    Chervil, picked and chopped and Chervil sprigs for decoration

    Körvel, hackad, samt hela kvistar som dekoration

    Kirveliä, hakattuna, sekä kokonainen oksa koristeluun

    1 oz

    25 g

    Beurre Manie

    Beurre manie

    Beurre manier (voi-jauhosuurus

    2 oz

    50 g

    Shallots (finely diced)

    Shalottenlök i tunna skivor

    Shalotten sipulia

     

     

    Seasoning

    Kryddor

    Mausteita

    Top

    Method

    Tillvägagånssättet

    Työskentely

    Lay out a sheet of filo pastry

    Lägg ut ett ark filodeg

    Levitä filotaikinan arkki.

    In a dariole place the ingredients in layers one on top of the other, starting and finishing with the rice

    Lägg ingridienserna i en halvcirkel ovanpå varandra. Börja och avsluta med ris.

    Asettele ainekset taikinalle kerroksittain puoliympyrään. Aloita ja lopeta riisillä

    Egg wash the edges of the pastry, turn out mixture from mould onto the centre of the filo pastry

    Pensla ägg runt kanten på filodegen och vik över och tryck samman kanterna till ett paket.

    Voitele munalla filotaikinan reunat ja käännä reunat paketiksi (saumat ylöspäin).

    Gather the pastry to the top and secure by nipping together to form a parcel

    Vänd upp så skarven kommer upp och tryck ihp skarven.

     

    Brush with melted butter, place on a lightly greased baking sheet. Bake in oven at 200°C (400°F) for approximately 20 minutes. Meanwhile make the sauce.

    Pensla med smält smör och grädda i 200 grader i c:a 20 min. Gör under tiden såsen.

    Sivele voilla ja paista 200 asteessa noin 20 min. Valmista kastike paiston aikana.

    Method

    Såsen

    Kasitikkeen valmistus

    Place shallots, fish stock and saffron in a saucepan and reduce by half

    Låt shalottenlök, saffran och fond reducera till hälften.

    Anna shalotten sipulin, sahraminin ja liemen kiehua kokoon kunnes vain puolet on jäljellä.

    Add white wine and reduce slightly

    Tillsätt vinet och reducera något.

    Lisää viini ja keitä kasaan.

    Add cream and again reduce

    Tillsätt grädde och reducera ytterligare.

    Lisää kerma ja keitä edelleen.

    Whilst boiling beat in beurre manie and cook out for 5 minutes

    Vispa samtidigt i beurre manier och låt koka i 5 min

    Sekoita saman aikaisesti Beurre manie ja anna kiehua 5 min.

    Pass through a fine chinois, correct seasoning and add chervil

    Sila av och smaka av med kryddor, tillsätt körvel.

    Siivilöi, mausta, lisää kirveli.

    To serve, place a pool of sauce in the centre of the plate. Place the filo parcel on top, brush lightly with butter and place sprigs of chervil around

    Vid servering, lägg en såsspegel mitt på tallriken, placera filopaketet i denna och garnera med körvelkvistar runt om.

    Tarjoillessa tee kastikepeili keskelle lautasta. Aseta filopaketti siihen ja koristele kirvelin oksilla.

    Top