annabel lee





hace muchos y muchos años que,
en un reino cerca del mar,
vivía allí una doncella a quien quizás conociste
bajo el nombre de annabel lee;--
y esta doncella vivía sin otra idea
que querer y ser querida por mí.

ella era una niña y yo era un niño,
en este reino cerca del mar,
pero nos amamos con un amor que era más que amor--
yo y mi annabel lee--
con un amor que los serafines alados del cielo
nos codician a ella y a mí.

y este fue el motivo que, hace mucho tiempo,
en este reino cerca del mar,
un viento sopló de una nube en la noche
resfriando a mi annabel lee;
para que sus parientes nobles vinieran
y se la llevasen de mí,
para encerrarla a ella en una sepultura
en este reino cerca del mar.

los ángeles, no muy alegres en el cielo,
envidiándonos a ella y a mí;
sí! ese era el motivo (como todo el género humano sabe,
en este reino cerca del mar)
que el viento vino de la nube, resfriando
y matando a mi annabel lee.

pero nuestro amor era mucho más fuerte que el amor
de aquellos que eran mayores que nosotros--
de aquellos más prudentes que nosotros--
y ni los ángeles arriba en el cielo
ni los diablos allá abajo en el mar
pueden desunir mi alma del alma
de la bella annabel lee:--

pues la luna nunca brilla sin que me traiga sueños
de la bella annabel lee;
y las estrellas nunca salen pero veo los ojos luminosos
de la bella annabel lee;
así que, toda la noche, me acuesto cerca del lado
de mi amor, mi amor, mi vida y mi novia
en su sepultura cerca del mar--
en su tumba cerca del lado del mar.



teleport me back to samsara.



this poem is ©1998. published with permission. publishing rights anywhere is reserved for the members/editors of sarah toenens solipsistic dead zone. sarah toenen.

complaints shouldnt be sent to (but should be expected from): badheadache@hotmail.com








@