No Doubt-DON'T SPEAK
Não fale

You and me
VOCÊ E EU

We used to be together
COSTUMÁVAMOS ESTAR JUNTOS

Everyday together always
TODOS OS DIAS JUNTOS SEMPRE

I really feel
EU REALMENTE SINTO

I'm losing my best friend
QUE ESTOU PERDENDO MEU MELHOR AMIGO

I can't believe
NÃO POSSO ACREDITAR

This could be the end
QUE ISSO PUDESSE SER O FIM

It looks as though you're letting
É COMO SE VOCÊ ESTIVESSE SE SOLTANDO

And if it's real,
E SE FOR VERDADE

Well I don't want to know
BEM EU NÃO QUERO SABER


Refrão:

Don't speak
NÃO FALE

I know just what you're saying
EU SEI EXATAMENTE O QUE VOCÊ ESTÁ DIZENDO

So please sop explaining
ENTÃO POR FAVOR, PARE DE EXPLICAR

Don't tell me 'cause it hurts
NÃO ME DIGA PORQUE ISSO ME MAGOA

Don't speak
NÃO FALE

I know what you're thinking
EU SEI O QUE VOCÊ ESTÁ PENSANDO

I don't need your reasons
EU NÃO PRECISO DOS SEUS MOTIVOS

Don't tell me 'cause it hurts
NÃO ME DIGA PORQUE ISSO ME MAGOA

Our memories
NOSSAS LEMBRANÇAS

They can be inviting
ELAS PODEM SER CONVIDADAS

But some are altogether
MAS ALGUMAS SÃO NO CONJUNTO

Might frightening
MUITO ASSUSTADORAS

As we die, both you and I
QUANDO MORREMOS, AMBOS, VOCÊ E EU

With my head in my hands
COM MINHA CABEÇA EM MINHAS MÃOS

I sit and cry
EU ME SENTO E CHORO

It's all ending
ESTÁ TUDO TERMINADO

I gotta stop pretending who we are
TENHO DE PARAR DE FINGIR QUEM SOMOS

You and me
VOCÊ E EU

I can see us dying....are you?
EU POSSO NOS VER MORRENDO, ESTAMOS?


Refrão

Don't tell me 'cause it hurts
NÃO ME DIGA PORQUE ISSO ME MAGOA

I know what you're saying
EU SEI O QUE VOCÊ ESTÁ DIZENDO

So please stop explaining
ENTÃO POR FAVOR, PARE DE EXPLICAR

Don't speak
NÃO FALE

I know what you're thinking
EU SEI O QUE VOCÊ ESTÁ PENSANDO

And I don't need your reasons
E EU NÃO PRECISO DOS SEUS MOTIVOS

I know you're good
EU SEI QUE VOCÊ É BOM

I know you're real good
SEI QUE VOCÊ É REALMENTE BOM


Tradução de Lino Bugatty

Rádio MEGA FM 90,9