patience

La Poste illettrée, ou les préconisations de format des adresses

La Poste, par un courrier adressé à ses usagers, et par « Les 6 conseils de votre facteur », publiés sur son site Web www.laposte.fr , nous invite à commettre sciemment des fautes de français dans la rédaction des adresses postales.

Le troisième conseil de notre facteur bien peu lettré consiste en effet :
- à ne plus faire usage de la virgule après le numéro de rue
- à renoncer définitivement aux point, apostrophe, souligné, tiret, éléments visiblement superflus et même néfastes dans l’esprit de notre administration.

Ce qui donne plaisamment :
En français : 1, rue Campagne-Première
En post(e)-français : 1 RUE CAMPAGNE 1ERE

Nous rappelons que la langue de la République est le français (article 2 de la Constitution), et que les missions de la Poste, exploitant public, ne comprennent pas la réforme de la langue française, ni l’incitation massive au renoncement à un usage correct de celle-ci.

Il s’agit là naturellement d’une véritable forfaiture, allant à l’encontre, pour de purs motifs de productivité, de la mission de service public.

Serait-ce l’homme qui doit se rendre compatible avec la machine, et non l’inverse ?

En outre, nous ne comprenons pas ce que les signes de ponctuation ont de si particulier, qui les feraient inassimilables par un logiciel bien conçu.

Nous appelons à la désobéissance civique concernant cette consigne.
Continuons à ponctuer nos adresses !
Faute de cela, la prochaine demande de La Poste pourrait bien être de rédiger nos adresses directement sous forme de code-barre !

Retour


This page hosted by GeoCities Get your own Free Home Page