Spring Gaelicking

In the spring a hoser’s fancy lightly turns to thoughts of love.
Slightly paraphrased from Alfred, Lord Tennyson
 
 

IT’S SPRING (with apologies to hosers of the Southern Hemispheric persuasion, of course), and this hoser’s thoughts are turning lightly to love, and cool mornings turning into warm afternoons, and yellow daffodils, and robins and bunnies, and Frisbees flying in the yard, Passover and Easter.  So, with my mind thus occupied, the Gaelic lesson this week will feature words of SPRING!
 

Spring                an t-Earrach                 un Tcharroch
daffodil               lus a chrom chinn        looss uh chruch-oom ch-yeen
                                                               (PHEW! All that for one wee flower!)

egg                     ugh                              oo
robin                  bru-dearg                    broo jarrack
rabbit                 coineanach                  conn-yannoch
Passover            Caingis                        Cah-eengsh
Easter                 a Chaisg                      uh Chah-shk
Old Testament    an Seabb Tiomnadh    un Sah-oon chimmunagh
New Testament   an Tiomnadh Nuadh   un chimmunagh Noo-agh
 

In this season of new beginnings, for healing of the sick and sick at heart, and peace in the Balkans,  Mercedes says,  “Let us pray.”   "Deanamaid urnaigh."  "Jee-annumeetch oer-nee.”
 
 
 

Lady Mercedes

Sourse:  Everyday Gaelic, by Morag MacNeill.
         Copyright 1991, GAIRM Publications, Glasgow