I have shouted and screamed,
But the words came back calm.
I have sulked & cried.,
Did the feelings ever die?
I have walked the shores,
Ignoring the open doors.
I looked and talked to others,
Was I really hiding under the covers.
I have read & smiled,
The emotions running wild.
I have painted the day completely blue.
But did i ever notice you
J'ai crié et ai crié,
Mais les mots sont retournés calme.
J'ai boudé& a pleuré.,
Est-ce que les sensations sont mortes jamais?
J'ai marché les rivages,
Ignorer les portes ouvertes.
J'ai regardé et ai parlé à autres,
Était je vraiment dissimulation sous les abris.
J'ai lu& a souri,
La course des émotions sauvage.
J'ai peint le jour complètement bleu.
Mais me faisait remarque jamais vous.
Index
Ho gridato e ho gridato, Altro che le parole sono ritornate calma.
Sono stato di cattivo umore& ha pianto.
I sentimenti sono morti mai? Ho camminato le spiagge.
Ignorare le porte aperte.
Ho guardato e ho parlato con altro.
Era io realmente occultamento abbasso le coperte.
Ho letto& ha sorriso.
La gestione dell'emozioni selvatico.
Ho dipinto il dì completamente blu.
Altro che mi faceva mai osserva Lei.
Ich habe gerufen, und hat geschrieen,
Aber die Wörter sind hintere ruhige gekommen.
Ich habe geschmollt& hat geweint.
Sind die Gefühle je gestorben?
Ich bin gegangen die Ufer,
Ignorieren die offenen Türen.
Ich habe geschaut, und hat geredet zu anderen,
War ich wirklich eine Tracht Prügel unter den Decken.
Ich habe gelesen& hat gelächelt,
Das Emotion-Rennen wilde.
Ich habe den Tag ganz gemalt blaue.