French
Italian Deutch
 

The Day:-Dedicated to Bilge
The day that I met you, was just like any other day.
The jokes between us, involved in this work and chore.
To cross the miles and arrive upon this shore.

Learning our language, comprehend our ways.
The more we encountered, the barriers to bend.
From café to bar to beach, our journey through our minds.
The awkward conversation, our historical bind.

The children played around us, at least I was awake.
To lie upon the stones, sharing friends and thoughts.
The others remarked, our auras a union did make.
Was it that obvious the feeling we had to keep short.

Am I just a teacher, or more like a friend.
To lead you through ways of the ancient.
Can I join them and where do they end?
What would I do now if you went.

We know that we love each other, to be in love never.
From I like you a lot, to a miss judged hug or kiss.
The time before without you may have been forever.
But the thought of you never again, that I can miss.


Le Jour:. Le jour qui j'ai rencontré vous, était seulement comme tout un autre jour.
Les plaisanteries entre nous, compliqué dans ce travail et corvée.
Traverser les milles et arrive sur ce rivage.
Érudition notre langue, comprend nos chemins.
Les plus qui nous avons rencontré, les barrières courber.
Défendre de café à plage, notre voyage à travers nos esprits.
La conversation gauche, notre historique lie.
Les enfants ont joué autour de nous, au moins j'étais me réveille.
Mentir sur les cailloux, amis du partage et pensées.
Les autres ont remarqué, nos auras une union a fait.
Était il c'évident la sensation qui nous devions garder court.
Est je seulement un professeur, ou plus semblable un ami.
Vous mener à travers chemins du vieillard.
Est-ce que je peux les joindre et les fait où fin? Ce qui je fais maintenant si vous êtes allés.
Nous savons que nous aimons l'un l'autre, être dans amour jamais.
Aimez-vous de moi un terrain, a sous-estimé à un étreint ou baiser.
Le temps auparavant a pu être sans vous à jamais.
Mais l'a pensé à vous jamais encore, que je peux manquer.


Il giorno che ho incontrato tu, era giusto come alcuno un altro giorno.
I scherzi tra noi, involuto in questo lavoro e lavoro domestico.
Attraversare i miglia ed arriva su questa spiaggia.

Cultura la nostra lingua, comprende le nostre vie.
I più che abbiamo incontrato, le barriere curvare.
Da caffè sbarrare arenare, il nostro viaggio si stufa le nostre menti.
La conversazione goffa, il nostro legame storico.

I bambini hanno giocato intorno a noi, almeno ero sveglio.
Mentire sulle pietre, condivide amici e pensieri.
L'altro nota le nostre aure un'unione ha fatto.
Era esso quello ovvio il sentimento che abbiamo dovuto tenere corto.

E io giusto un insegnante, o più simile un amico.
Condurrti vie finite del vegliardo.
Posso congiungerli e dove li fa finisce?
Quello che faccio ora se sei andato.

Sappiamo che amiamo l'un l'altro, innamorare mai.
Da me piaci ti molto, a un ha giudicato male abbraccia o bacio.
Il tempo davanti senza che sei potuto essere per sempre.
Ma il ha pensato a tu mai di nuovo, che posso perdere.


Der Tag, den ich getroffen habe, Sie, war wie gerade irgendeiner noch ein Tag.
Die Witze zwischen uns, komplizierte in dieser Arbeit und l„stige Arbeit.
šberqueren die Meilen, und kommt an auf diesem Ufer.
Lernen unsere Sprache, begreift unsere Wege.
Die weiteren damit wir sind begegnet, die Hindernise biegen.
Von Caf‚ zu Stange zu Strand, unser Reise durch unser Verstand.
Die schwierige Konversation, unser historische bindet.
Die Kinder haben um uns gespielt, wenigstens war ich wach.
Liegen auf den Steinen, teilt Freunde und Gedanken.
Die anderen haben bemerkt, unser Auran eine Gewerkschaft hat gemacht.
War es daá offensichtliche das Gefhl damit wir mssen kurze behalten haben.
Ist ich gerade ein Lehrer, oder wie ein Freund.
Vorangehen Sie fertige Wege von der alte.
Kann ich sie verbinden, und wo sie tut endet? Was wrdet, ich tue jetzt, wenn Sie gegangen sind.
Wir wissen, daá wir lieben einander, sein in liebt nie.
Von mir Sie Sie ein Los, zu einem falsch einsch„tzen Umarmung oder Kuá.
Die Zeit vorher ohne Sie mag gewesen sein ewig.
Aber der Gedanke von Ihnen nie wieder, daá ich kann verpassen.

 

Betjeman As I sit I lit a candle Made a choice
A common thing
Everyday I look
we have spent Here alone
Hands of silk With so many On this bright Hardly realize
Lonely night Shouted and screamed since from I watch you
we met upon a distant day You are pretty
(that moment)
The day I met you To sit opposite (the train)
Where l been You changed my life flowers Email From here


Your Name:
Your Email Address:
Please enter your comments here: