The Inspiration
Many people have asked me about the meaning behind the use of the multiple eyes in the newer works of Sergio Bustamante. After hearing many creative and sometimes silly ideas behind the line, I decided to go right to the source. We got the following poem in the mail. It not only explains the eyes, but we can take it a sort of mission statement. I think it also captures the essence of why this work has captivated so many-it's done by a man who has never lost the ability to see through the eyes of a child. Enjoy it.-Andy Colón
Through The Eyes Of A Child
I look at the sky and see an angel go by
then a fish, a deer, a whale
many animals, mountains and
people´s silhouettes.
And on the mildewed wall
butterflies, dogs, snakes, and coyotes
that fly above my bed.
The table in my room has feet
the cup moves
the clock has two arms
and my picture on the nightstand has
four eyes, four eyebrows and two mouths,
And through the window in the sky
the sun shines and laughs
and shows teeth under his moustache
And last night from my pillow I saw
the rabbit in the moon,
the moon was crying
the moon was bathing.
I have also seen the magic and
the fire that springs from the things
I like, and I believe all is mine
because I create it and I tell you
I love objects for their shapes
and their color
and I tell you ...
I dream a lot and what I dream
I almost touch
and I love everything and everyone
that is near me.
And I believe in words
and in promises
and in people
and in love.
And above all I believe in you
in you
as if I were a child.
(Translated from the original poem in Spanish Con Los Ojos De Un Niño, by Sergio Bustamante. Translated by Andrew Colón and Tania Fernandez)