Vedic Hymns, Part I (SBE32), by Max Müller, [1891], at sacred-texts.com
ganá, host, company: ganáh, I, 87, 4 (bis); V, 61, 13; VII, 56, 7; (V1, 66, 11:1); ganám, I, 38, 15; 64, 12; V, 52, 13; 14; 53, 10; 56, I; 58, 1; 2; VIII, 94, 12; X, 77, 1:4; ganám-ganam, V, 53, 11; ganâ´ya, VII, 58, 1.—ganaíh, hosts (of Indra), I, 6, 8.
gana-srí, marching in companies: gana-sriyah, I, 64, 9; ganasrí-bhih, V, 60, 8:1; p. lxxxviii.
gábhasti, fist: gábhastyoh, I, 64, 10; V, 54, 11; from our hands, I, 88, 6:1; (178.)
gam, to go …: gántâ, he will live in, I, 86, 3:1.—gatáh ádhvâ, a trodden path, VII, 58, 3.—â´ gahi, come hither, I, 6, 9; 19, 1-9.—úpa â´ gatam, I, 2, 4; â´ nah úpa gantana, VIII, 7, 11; 27.—práti â´ gathá, VIII, 20, 16.—sam-gagmânáh, coming together, I, 6, 7.
gám, earth: gmáh, I, 37, 6.
gáya, house: gáyam, VI, 74, 2.
gar, see gri.
garút-mat, p. xxv.
garta-sád, sitting in the chariot (hole): garta-sádam, II, 33, 11:1.
gárbha, germ: gárbham, X, 121, 7; V, 58, 7; VI, 66, 3:1; bhúvanasya gárbhah, the germ of the world, X, 168, 4:1.
garbha-tvá, the form of new-born babes: garbha-tvám, I, 6, 4:3.
gávya, consisting of cows: (râ´dhah) gávyam, V, 52, 17; pasúm gávyam, V, 61, 5.
gavyát, desirous of cows: gavyántah, (I, 167, 1:1.)
gâ, to go: gígâti, V, 87, 4; I, 2, 3.—ádhi gâtana, do remember (c. Gen.), V, 55, 9; ádhi gâta, VIII, 20, 22; X, 78, 8.—â´ gât, she went to, I, 167, 5; ó gigâtu, II, 34, 15; â´ gigâtana, V, 59, 6; â´ gigâta, VII, 57, 7.—úpa gât, I, 38, 5.—pári â´ vah â´ aguh, they went round you and came back to, I, 88, 4:1; pári gât, may it pass by, II, 33, 14.—prá gigâta, come forth, I, 85, 6; prá gigâti, I, 87, 5.
gâtú, path: gâtúm, V, 87, 8.
gâthá, song: gâthám, I, 167, 6; (I, 43, 4:1.)
gâthá-pati, lord of songs: gâthá-patim (rudrám), I, 43, 4:1.
gâyatrá, song: gâyatrám (ukthyãm), I, 38, 14.
gír, speech, song: iyám gî´h, I, 165, 15; 166, 15; 167, 11; 168, 10; imâ´m me gíram, VIII, 7, 9; girâ´, I, 38, 13; V, 52, 13; 53, 16; 87, 3; VIII, 20, 19; 20; gírah, I, 64, 1; V, 61, 17; VII, 46, 1; (I, 37, 10:1; 165, 4:1.)
gír, singer: gírah (the Maruts), I, 6, 6:1; 9; 37, 10:1.
girí, mountain, cloud: giríh, VIII, 7, 5; girî´n, I, 37, 12; giráyah, I, 64, 7; VIII, 7, 34; girím ánasva-dâm, western mountain, V, 54, 5:1; giráyah for giryah (?), VI, 66, 11:2; ádhi-iva girînâ´m, VIII, 7, 14.—giríh (párvatah), gnarled (cloud), I, 37, 7:1; párvatam girím, V, 56, 4:2.
giri-kshít, ep. of Vishnu: (V, 87, 1:1.)
giri-gâ´, voice-born: giri-gâ´h, V, 87, 1:1.
giri-sthâ´, dwelling on mountains: giri-sthâ´m (mâ´rutam ganám), VIII, 94, 12; (V, 57, 8:1; 87, 1:1.)
gurú, heavy: gurú, I, 39, 3; VII, 56, 19; laghu and guru, light and heavy syllables, p, xcvii.
guh, to hide: gû´hata, I, 86, 10.
gúha, hiding-place: gúhâ, I, 6, 5; gúhâ (kárantî), in secret, I, 167, 3.
gúhya, hideous: gúhyam, I, 86, 10.
gûrtá-tama, most delightful: gûrtá-tamâh, I, 167, 1.
gri (gar), caus., to raise up: gigritá, VII, 57, 6:2.
grídhra, hawk: grídhrâh, I, 88, 4:1.
grihá, house: grihé, X, 186, 3.
gríha-medha, accepting the domestic sacrifices: gríha-medhâsah, VII, 59, 10:1; (VII, 56, 14:2.)
grihamedhin: marutah grihamedhinah, (VII, 56, 14:2; 59, 10:1.)
griha-medhî´ya, offering for the house-gods: griha-medhî´yam, VII, 56, 14:2.
grî, to praise: grinîmasi, I, 64, 12; II, 33, 8; grinántam, VII, 57, 2; grinaté, VI, 66, 9; grinîhi, V, 53, 16; grinîshe, (V, 58, 1:1); II, 33, 12; grinânâ´h, V, 55, 10; 59, 8; grinânáh, VII, 56, 18.—â´ grinanti, they invite, VIII, 94, 3.—úpa grinîmasi, II, 34, 14.
gai, to sing: gâ´ya, I, 38, 14; gâ´yat, I, 167, 6; aguh, (175.)—abhí gâ´ya, VIII, 20, 19.—prá gâyata, I, 37, 1; 4.
gó, cow, bull: gaúh-iva, V, 56, 3; gâ´vah ná, I, 38, 2; V, 53, 16; 56, 4; gâ´vah ná ukshánah, I, 168, 2:3; gâ´vah, VIII, 20, 21:1; gâ´h-iva, VIII, 20, 19; gávâm sárgam-iva, V, 56, 5; gávâm-iva, V, 59, 3.—gáve, I, 43, 2; 6; góshu, VI, 66, 8; I, 114, 8.—góshu, among the cows
[paragraph continues] (clouds), I, 37, 5:1; gâ´h, the (rain-giving) cows, II, 34, 1.—gaúh, the cow (Prisni), VIII, 94, 1:1; gâ´m, V, 52, 16.—gó, cow, milk, leather, thong, (232); góbhih, from the bowstrings, VIII, 20, 8:1; milk, I, 134, 2.
gó-arnas, a sea of milk: gó-arnasâ, II, 34, 12:1.
go-ghná, cow-slaying: go-ghnám, I, 114, 10.
gó-gâta, name of the Maruts (I, 85, 3:1.)
Gótama: gótamâya, I, 85, 11; gótamâsah, I, 88, 4:1; gótamah, I, 88, 5; (125.)
godhâ, not godhâh: p. lxvii.
gopâ´, guardian: gopâ´h, VII, 56, 18; (I, 86, 1:1.)
gopây, to guard: gopâyátam, VI, 74, 4.
go-pîthá, a draught of milk: go-pîthâ´ya, I, 19, 1:1.
go-pîthá, keeping: go-pîthé devâ´nâm, X, 77; 7.
gó-bandhu, the kindred of the cow (Prisni): gó-bandhavah, VIII, 20, 8.
gó-mat, rich in cattle: gó-mati (vragé), I, 86, 3; gó-matîh ánu, V, 61, 19:1; gó-mat râ´dhah, wealth of cows, V, 57, 7.—gó-matah, (Soma) mixed with milk, VIII, 94, 6.
gó-mâtri, having the cow (Prisni) as their mother: gó-mâtarah, I, 85, 3:1; (I, 168, 9:1.)
go-hán, killing cattle: go-hâ´, VII, 56, 17.
gnâ´, woman: gnâh, (307; 308.)
grâ´ma, village: grâ´me asmín, I, 114, 1.
grâma-gít, conqueror of clans: grâma-gítah, V, 54, 8.
grâ´van, grinding-stone: grâ´vânah ná, X, 78, 6:2.