Vedic Hymns, Part I (SBE32), by Max Müller, [1891], at sacred-texts.com
yaksh, jagôn, to hunt: (V, 55, 1:1.)
yaksha, the Yakshas: (V, 55, 1:1; VII, 56, 16:1.)
yaksha-drís, shining like Yakshas: yaksha-drísah, VII, 56, 16:1.
yag, to sacrifice: yágâma, V, 60, 6; yagâmahe, VII, 59, 12; yágadhva for yágadhvam, p. cxviii; yágamânâya, V, 60, 7; yágamânasya, VII, S7, 2; îgânih, VII, 59, 2.—â-yegé he acquired by sacrifices, I, 114, 2:1.
yagatá, worshipful: yagatám, read yagata, II, 33, 10:1.
yágatra, worshipful: yagatrâh, V, 55, 10; 58, 4; VII, 57, 1; 4; 5.
yágus: from yag, (66.)
yagñá, sacrifice: yagñám, I, 170, 4; X, 121, 8; II, 34, 12:2 (vah); V, 52, 4; 5; 10; 87, 9; VII, 59, 11; VIII, 20, 2; havíshmantah yagñâ´h, X, 77, 1; visvá-psuh yagñáh, X, 77, 4; ut-ríki yagñé, X, 77, 7; yagñâ´-yagñâ´, to every sacrifice, I, 168, 1:1; yagñaíh, I, 86, 2; X, 78, 1; yagñébhih, 1, 166, 14; yagñéshu, VII, 57, 1; X, 77, 8.
yagñá-vâhas, carrying off the sacrifices, worshipped, propitiated: yagñá-vâhasah, I, 86, 2:1; (40); (II, 34, 12:2.)
yagña-sâ´dh, fulfilling our sacrifice: yagña-sâ´dham (rudrám), I, 114. 4.
yagñíya, to be worshipped, worshipful: yagñiyam nâ´ma, I, 6, 4; yagñíyâni nâ´mâni, I, 87, 5:2; (167); yagñíyâh, V, 52, 1; yagñiyâh, V, 87, 9; yagñiyâsah, V, 61, 16; yagñéshu yagñíyâsah, X, 77, 8; yagñíyebhih, V, 52, 5.
yágyu = prayagyu (?): yágyave, (V, 54, 1:2)
yágvan, sacrificing: (V, 54, 1:2); (66.)
yat, to strive: yetire, I, 85, 8; V, 59, 2; VIII, 20, 12; X, 77, 2.—ádhi yetire, they fastened, I, 64, 4.—sám yatantâm, may they come striving together, V, 59, 8.
yatá-sruk, holding ladles (full of libations): yatá-srukah, II, 34, 11.
yát-kâma, which we desire: yát-kâmâh, X, 121, 10; (4.)
yátra: yátra, wherever, I, 166, 6; V, 55, 7; yátra ádhi, over whom, X, 121, 6; where, V, 61, 14; when, VIII, 20, 6.
yathâ and yathâ, as, like: yáthâ purâ´, as of yore, I, 39, 7; yáthâ, like, V, 54, 8; 13; 61, 10; VII, 57, 3; yathâ, V, 53, 7; 54, 4; 87, 7.—yáthâ matím, after their own mind, 1, 6, 62; te yáthâ mánah, what thy mind was, 1, 170, 3; yáthâ kit mányase, hridá, V, 56, 2; yáthâ vidá, you know, V, 55, 2; yáthâ gushánta, VII, 56, 20; yáthâ vásanti, VIII, 20, 17.—yáthâ, so that, V, 59, 7; 61, 4; 1, 43, 2 (tris); 3 (tris); 214, 1; II, 33, 15.
yathâ-vasám, wherever he listeth: X, 168, 4.
yád, rel. prop . yásya, X, 121, 2:1; 4; (p. 4.)—yát ha vah bálam, with such strength as yours, I, 37, 12; yát ha vah .purâ´, as it was with you formerly, VIII, 7, 21; yát ádbhutam, what strange thing, I, 170, 1.—yéna, that, I, 166, 14; yásmin, where, I, 168, 6.
yád, adv., when; that …: yát-tátah, X, 121, 7; yát sîm, I, 37, 6; 9; yát ha, I, 37, 13; VIII, 7, 11; ádha yát, now that, I, 167, 2; yát aṅgá, VIII, 7, 2; yát-yát vâ, II, 34, 10; V, 60, 6; yát, if, I, 38, 4; yát, that, I, 165, 14; 166, 13; 14; 167, 7; VII, 56, 4; 10.
yadâ´, when: V, 87, 4.
yádi: when, I, 168, 8; if, VII, 56, 15.
Yádu: yádum, VIII, 7, 18.
yam, to hold, to yield, to give: firma yakkhata, VII, 59, 1; yakkha, I, 114, 10; yamsat asmábhyam, I, 114, 5; yákkhamânâh â´yudhaih, wielding weapons, VII, 56, 13.—yakkhata ádhi, grant, I, 85, 12.—ní yemiré, they bent down before (Dat.), VIII, 7, 5; 34. prá-yatâsu, thrust forth, I, 166, 4.—ví yanta, extend, I, 85, 12; ví yantana, V, 55, 9; ví yamuh, they stretched (their legs) apart, V, 61, 3:2; ví yematuh, they went straight to (Dat.), V, 61, 9.
yáma, rein: yámah, V, 61, 2.
yamá, twin: yamâ´h-iva, V, 57, 4.
Yamá: yamásya pathâ´, I, 38, 5:3.
yamayishnu: yamayishnavah, SV. for namayishnavah, (VIII, 20, 1:1.)
Yamúnâ: yamúnâyâm, V, 52, 17; (V, 53, 9:1.)
yayí: yayím, way, I, 87, 2:1.—yayíh, the wanderer, V, 87, 5:1.—yayíyah (síndhavah), running, X, 78, 7.
yáva, barley: (I, 38, 5:2.)
yávasa, pasture grass, fodder: yávase, I, 38, 5:2; V, 53, 16.
yavî´, or, yavyâ´, young maid: Instr., yavyâ´, I, 167, 4:1.
yahvî´, river: yahvî´shu, VII, 56, 22.
yâ, to go …: yâ´tave, I, 37, 10; VIII, 7, 8; 20. 6; yânti, they pass along, 1. 37, 13:1; yâmi, I implore, V, 54. 15; súbham yâtâ´m, going in triumph, V, 55, 1 to 9; (VIII, 20, 7:2); yâthana súbham, V, 57. 2; (I, 87, 4:3); yát áyâsuh, when they move about, VII, 57, ánu yâtá, go after, I, 38, áva yâsat, will he bring down. VI, 66, 5.—â´ yâ, to come …: â´ yâtam úpa dravát, come quickly hither, I, 2, 5; â´ yâsîshta, may it bring, ask for, I, 165, 15:2; 166, 15; 167, 11; 168, 10; p. xx; â´ nah yântu ákkha, I, 167. 2; â´ yâtam úpa nih-kritám, I, 2, 6.—ní áyâtana, you went down. V, 54, 5:1.—yâthana pári, you go round, V, 55, 7.—prá yâta, come, I, 37, 14; prá yâtana, I, 165, 13; prá yayuh, V, 53, 12; prá áyâsishta, V, 58, 6.—ví yâthana, you pass through, 1. 39, 3:1; ví yâta, destroy. I, 86, 10:1; ví yâti, it passes between, VI, 66, 7.
yâ´ma, way, march: yâ´mah, I, 166, 4; 172, 1:1; yâ´mam, (I, 87, 2:1); VIII, 7, 2:1; 14; yâ´mam yâ´nti, VIII, 7, 4; yâ´mam yéshthâh, VII, 56, 6; yâ´mena, V, 53, 12; yâ´mâya, I, 37, 7; 39, 6; VIII, 7, 5; yâme, V, 54.
[paragraph continues] 5; yâ´mebhih, VIII, 7, 7; yâ´meshu, I, 37, 8:1; 87, 3; V, 56, 7; VIII, 20, 5.—yâ´mah, carriage, VI, 66, 7.
yâ´man, way, march: yâ´ma, II, 34, 10; yâ´man, I, 37, 3:3; 85, 1; 166, 1; V, 52, 2; 58, 7; X, 77, 8; 78, 6; VII, 58, 2; yâ´mani, V, 53, 16; on moving, X, 77, 4; yâ´mani (ishâ´m), on the search, I, 168, 5: yâ´manah, out of your way, V, 57, 3:2; yâ´ma-bhih, I, 37, 11; V, 56, 4.
yâ´ma-sruta, glorious on their march: yâ´ma-srutebhih, V, 52, 15.
yâ´ma-hûti, imploring invocation: yâ´ma-hûtishu, V, 61, 15.
yu, to keep off: (I, 87, 4:3); yuyóta, VII, 56, 9; ârâ´t yuyota, VII, 58, 6; X, 77, 6; yuyodhi, II, 33, 3; mâ´ nah yuyothâh, do not deprive us of (Abl.), II, 33, 1; ná vaí yoshat, it will never depart, II, 33, 9.—yuyotana ápa, keep far, V, 87, 8:1.—ví yuyota, deprive (Acc.) of (Instr.), I, 39, 8:1.
yugá: pare yugé, in former years, I, 166, 13; mâ´nushâ yugâ´, generation of men, V, 52, 4.
yukkh, to fail: yúkkhati, V, 54, 13:3.
yug, to join, to yoke, to harness: yuñgánti, I, 6, 1; 2; yuñgáte, I, 87, 3; II, 34, 8; yuṅkte, I, 134, 3; yuṅgdhvám, V, 56, 6 (tris); yuyugré, V, 53, 1; áyugdhvam, V, 55, 6; .57, 3; yuktâ´, VIII, 94, 1; áyukta, he started, V, 87, 4.—yuganta, they joined together (heaven and earth), VI, 66, 6:1; VIII, 20, 4:2; âyugdhvam (távishîh), you have assumed, I, 64, 7:3; yugânâ´h, in company with, I, 165, 5.—â´ áyugdhvam, you have yoked, I, 85, 4; â´-yuyugré, V, 58, 7.—úpo ayugdhvam, I, 39, 6; úpa yugmahe, I, 165, 5.—prá áyugdhvam, I, 85, 5; prá yugata, V, 52, 8; (X, 77, 5:1.)—vi-yukta, sejunctus, (187.)
yugâ´, together with (Instr.): 1, 39, 4:1.
yúgya, companion: yúgyebhih, I, 165, 7:1.
yudh, to fight: yúdhyatah (tritásya), VIII, 7, 24.—prá yuyudhuh, they have rushed forward to fight, V, 59, 5.
yúdh, weapon, sword: yudhâ´-iva, I, 166, 1:3; yudhâ´, V, 52, 6:1; yutsú, (Grassmann, VIII, 20, 20:1.)
yúyudhi, thirsting for fight: yúyudhayah, I, 85, 8.
yuvatí, young woman: yuvatíh, V, 61, 9; yuvatím, I, 167, 6.
yúvan, youthful, youth: yúvâ (ganáh), 1, 87, 4; V, 61, 13; yúvâ (rudráh), V, 60, 5; yúvânam (Rudra), II, 33, 11; yúvânah, I, 64, 3; 165, 2; 167, 6; V, 57, 8; 58, 8; yuvânah, V, 58, 3; yúvânah, VIII, 20, 17; 18; yû´nah, VIII, 20, 19.
yushmát …: yushmâ´kam, I, 39, 2; 4; yushmâ´ka, VII, 59, 9; 10; p. cxviii.—vah followed by eshâm, V, 87, 2:1; vah, for you or from you, VII, 56, 24:1.
yushmâ´-ishita, roused by you: yushmâ´-ishitah, I, 39, 8:1.
yushmâ´-ûta, favoured by you: yushmâ´-ûtah, VII, 58, 4 (tris).
yushmâ´ka, your: yushmâ´kâbhih, I, 39, 8; yushmâ´kena, I, 166, 14.
yushmâ´-datta, bestowed by you: yushmâ´-dattasya, V, 54, 13.
yéshtha: yâ´mam yéshthâh, quickest to go, VII, 56, 6.
yógana: yóganam, hymn, I, 88, 51.—yóganam, the daily course (of the sun), V, 54, 5.—yóganâni, many miles, X. 78, 7.
yodhá, soldier: yodhâ´h, X, 78, 3.
yoshánâ, woman: yoshánâ, V, 52, 14.
yóshâ, woman, wife: yóshâ, I, 167, 3; yóshâh, X, 168, 2.
yós, wealth: sam yóh, health and wealth, (193 seq.); V, 53, 14:2; sám ka yóh ka, I, 114, 2; II, 33, 13.