Vedic Hymns, Part I (SBE32), by Max Müller, [1891], at sacred-texts.com
pakshá, wing: pakshâ´n, I, 166, 10.
pakshín, winged: syenâ´sah pakshínah, VIII, 20, 10.
pagrá, mighty: pagrâ´m, I, 167, 6.
páñkan, five: páñka hótrîn, II, 34, 14.
Pañkâla: krivi = Pañkâla? (VIII, 20, 24:1.)
paní, miser: paníh, V, 61, 8.
pat, to fly: paptúh, V, 59, 7; pátatah, VIII, 7, 35.—â´ paptata, fly to, I, 88, 1:3; â´ apaptan, VII, 59, 7.—ví patatha, you fly across, I, 168, 6; vi pâ´patan, they were scattered, VIII, 20, 4.
pat (patyate): pátyamânam, having taken (a name), VI, 66, 1; távishîh pat, (I, 64, 7:3.)
páti, lord: bhûtásya pátih, X, 121, 1; bráhmanah pátim, I, 38, 13:1; pátayah rayînâ´m, X, 121, 10; V, 55, 10.
pátnî, wife: gáni with pátnî, (I, 85, 1:1.)
pathín, path: pathâ´ (yamásya), on the path, I, 38, 53; kéna kit pathâ´, I, 87, 2; pathí-bhih, II, 34, 5; X, 168, 3; pánthâm sû´ryâya yâ´tave, a path for the sun to walk, VIII, 7, 8:1.
pathyã, path, course: pathyẫh, V, 54, 9; VI, 66, 7.
pad, to go, depart: padîshtá, I, 38, 6:2.
pad, foot: pat-sú, V, 54, 11.
pan, to glorify: panayanta, I, 87, 3.
panasyú, praiseworthy, glorious: panasyúm, I, 38, 15; V, 56, 9; panasyávah, X, 77, 3.
pánîyas, more glorious: pánîyasî (távishî), I, 39, 2.
payah-dhâ, sucking: payah-dhâ´h, VII, 56, 16.
payah-vrídh, increasing the rain: payah-vrídhah, I, 64, 11.
páyas, milk (rain): páyasâ, I, 64, 5; 166, 3; páyah ghritá-vat, I, 64, 6:2.
par, see prî.
pára, highest: párasmin dhâ´man, I, 43, 9; páram, top, I, 168, 6.—páre yugé, in former years, I, 166, 13.
pára-para, one after another: párâ-parâ, I, 38, 6.
paramá, further: paramâ´h, I, 167, 2; paramásyâh, V, 61, 1:1.
parás, beyond (c. Acc.): paráh, I, 19, 2.
párâ, prep. …: adv., far away, I, 167, 4.
parâkâ´t, from afar: X, 77, 6.
parâkaís, far away: âré parâkaíh, VI, 74, 2.
para-vát, far: para-vátah, from afar, I, 39, 1; VIII, 7, 26; X, 78, 7; far, V, 53, 8; paramásyâh parâ-vátah, from the furthest distance, V, 61, 1:1. parâ-váti, in the distance, I, 134, 4.
pári, prep. …: pári (tasthúshah), round, I, 6, 1:2; (aguh), I, 88, 4.—With Abl., from, V, 59, 7; VII, 46, 3.—pari-, excessive, (104 seq.)—Synizesis of pári, p. cxxiii.
pari-krosá, reviler: pari-krosám, (104.)
parikshâma, withered away: (104.)
pári-gman, traveller: pari-gman (Indra), I, 6, 9.
pari-gri, running, swarming around: pári-grayah, I, 64, 5; V, 54, 2 (bis).
pári-dveshas, a great hater: pári-dveshasah, (104.)
pari-prî´: pari-príyah, great lovers or surrounding friends, (105.)
pári-prîta, loved very much: pári-prîtah, (105.)
pari-prúsh, scattering moisture: pari-prúshah, X, 77, 5.
pari-bâ´dh, harasser: pari-bâ´dhah, I, 43, 8:1.
pari-manyú, wrathful: pari-manyáve, I, 39, 10:1.
pari-ráp, enemy: pari-rápah, (104.)
parilaghu, perlevis: (104.)
parishthâna, abode: (I, 6, 1:2); (29.)
pari-stúbh: pari-stúbhah, shouting all around, I, 166, 11.—pari-stúbhah (íshah), standing round about, (VIII, 7, 1:1.)
pari-sprídh, rival: pari-sprídhah, (304.)
pari-srut: pari-stubh = pari-srut, (VIII, 7, 1:1.)
párînas, wealth: párînasâ, I, 166, 14.
párushnî, (speckled) cloud: párushnyâm, V, 52, 9:1; (V, 53, 9:1.)
pargánya, cloud: pargányena, I, 38, 9:1; pargányah iva, 1, 38, 14:1; pargányam, V, 53, 6:1.
párvata, mountain (cloud): párvatah, V, 60, 2; 3; párvatah giríh, I, 37, 7:1; párvatam girím, V, 56, 4:2; párvatam, I, 85, 10; párvatâh, I, 64, 3; V, 54, 9; 55, 7; VIII, 7, 2; 34; párvatâsah, V, 87, 9; VIII, 20, 5; párvatân, I, 19, 7:1; 39, 5; 64, 11; 166, 5:1; V, 57, 3; VIII, 7, 4; 23; párvatasya, V, 59, 7; párvatânâm (â´sâh), I, 39, 3:2; párvateshu, V, 61, 19; VIII, 7, 1; 20, 25.—p. xxv.
parvata-kyút, shaking the mountains: parvata-kyúte, V, 54, 1; parvata-kyútah, V, 54, 3; (I, 168, 5:2.)
parva-sás, piece by piece, to pieces: parva-sáh, VIII, 7, 22:1; 23.
pársâna, valley: pársânâsah, VIII, 7, 34.
paví, tire (of a wheel): paví-bhih, I, 64, 11; pavyâ´, I, 88, 2:2; V, 52, 9; pavíshu, I, 166, 10; paví-bhyah, I, 168, 8.
pas, to see: pásyan, I, 88, 5; V, 53, 3; pásyantah, VIII, 20, 26.—pari-ápasyat, he looked over, X, 121, 8; pári apasyan, they looked about for (Acc.), I, 168, 9.
pasú, cattle: pasváh, I, 166, 6; pasúm (ásvyam), V, 61, 5; pásve, I, 43, 2.
pasupâ´, shepherd: pasupâ´h-iva, I, 114, 9:1.
paskâ´t, behind: paskâ´t dagh, to stay behind, VII, 56, 21.
Pastyã, N. of a people: (398.)
Pastyã-vat, N. of a country: pastyã-vati, VIII, 7, 29:1.—Adj., filled with hamlets, (399.)—Subst., sacrificial vessel, (VIII, 7, 29:1.)
pastyẫ, housewife, ep. of Aditi: (260.)
pâ, to protect: pâ´nti, I, 167, 8:1; V, 52, 2; 4; pâsi, I, 134, 5:2 (bis); pâhi, I, 171, 6:1; pâthána, I, 166, 8; yûyám pâta, VII, 56, 25; 57, 7; 58, 6; 47, 4.—ní pânti, they ward off, VII, 56, 19.
pâ, to drink: pâthá, I, 86, 1; pâhi, I, 2, 1; pîtâ´sah, I, 168, 3; píbanti asya, VIII, 94, 4; 5; piba, V, 60, 8; pibata, VII, 59, 3:1; píbantah, V, 61, 11; píbadhyai, I, 88, 4.
pâ´gas, splendour: pâ´gasâ átyena, II, 34, 13:3.
pâgasvat, brilliant: pâgasvantah (vîrâ´h), X, 77, 3.
pâní, hand, hoof: (I, 38, 11:1.)
pâtra, vessel: three pâtras, filled with milk and Soma, (VIII, 7, 10:2.)
Pâthya: Vrishan Pâthya, (113.)
pârá, the other shore: pâré, I, 167, 2; pâram (párshi nah), II, 33, 3; pârám, the end, V, 54, 10.
pâ´râvata, pl., extranei, strangers: pâ´râvatâh, V, 52, 11:1.
pârâvata-hán: pârâvata-ghnî´ (Sarasvatî), (V, 52, 11:1).
pâ´rthiva, earthly; earth: pâ´rthivam (sádma), I, 38, 10:1; V, 87, 7:1; pâ´rthivâ, divyâ´ni, I, 64, 3; pâ´rthivâh, V, 52, 7.—pâ´rthivât ádhi, from above the earth, I, 6, 10; (51 seq.); pâ´rthiva, ragas, dyú,(I, 19, 3:1); pâ´rthivâni, earth, sky, and heaven, (52); vísvâ pâ´rthivâni, the whole earth, VIII, 94, 9.
pâ´rya: pâ´rye dyóh, at the close of the day, VI, 66, 8:1.
pâvaká, pure: pâvakâ´sah, I, 64, 2; pâvakám, I, 64, 12; pâvakébhih, V, 60, 8; pâvakâ´h, VII, 56, 12; 57, 5; pâvakâ´n, VIII, 20, 19.—pâvaka ̆ ̄ ̆ ̄ p. cxvi seq.
pâ´sa, snare: pâ´sân, the snares of (Druh), VII, 59, 8; várunasya pâ´sât, VI, 74, 4.
pitrí, father: pitâ´, I, 38, 1; X, 186, 2; pitáram, II, 33, 12; pitáram utá mâtáram, I, 114, 7; pitúh, I, 87, 5; pitrînâ´m ná sámsâh, like the prayers of our fathers, X, 78, 3.—mánuh pitâ´, I, 114, 2; II, 33, 13.—pitah marutâm, Rudra, the father of the Maruts, I, 114, 9; II, 33, 1; pitâ´, V, 60, 5; pitáram, V, 52, 16; pitré marútâm, I, 114, 6.
pítrya, of the father or fathers: pítryâni (ukthâ´ni), VII, 56, 23; pítryam (váyah), VIII, 20, 13.
pinv, to sprinkle, pour out: pinvanti, I, 64, 5; 6:2; pinvate, II, 34, 8:2; pínvanti útsam, they fill the well, V, 54, 8; VII, 57, 1.
pípishvat, crushing: pípishvatî, I, 168, 7.
pipîshu, wishing to drink: pipîshavah, VII, 59, 4.
píppala, apple: píppalam rúsat, the red apple (the lightning), V, 54, 12:1.
pis, to adorn: pipise, he decked himself, II, 33, 9; pipise, it has been laid, V, 57, 6; pishtám, bedecked, V, 56, 1.—abhí pipisre, they have adorned, V, 60, 4.—â´ pisânâ´h, adorning, VII, 57, 3
pís, gold: (I, 64, 8:1.)
pisá, gazelle: pisâ´h-iva, I, 64, 8:1.
pisáṅga, tawny: pisáṅgaih (horses), I, 88, 2.
pisáṅga-asva, having tawny horses: pisáṅga-asvâh, V, 57, 4.
pish, see pipishvat.
pîtí, drinking: pîtáye, for to drink, I, 166, 7; VII, 59, 5; asyá sómasya pîtáye, VIII, 94, 10 to 12; pîtím arhasi, thou art worthy to drink, I, 134, 6 (bis).
púms, man: pumsáh, V, 61, 6; púmân, V, 61, 8.
putrá, son: putrám, I, 38, 1; putrâ´h (prísneh), , 58, 5; (rudrásya), VI, 66, 3; diváh putrâ´sah, X, 77, 2.
putra-krithá: putra-krithéná gánayah, ὡς γυναῖκες ἐν τεκνοποιίᾳ, V, 61, 3:2.
pûnar, again: I, 6, 4; VII, 58, 5; VIII, 20, 26.
púr, stronghold: pûh-bhíh, I, 166, 8.
purandhrî, housewife: (I, 134, 3:1.)
púram-dhi, morning, dawn: púram-dhim, I, 234, 3:1.
purás, in front: puráh, I, 170, 4.
purâ´: of yore, I, 39, 7; V, 53, 1; formerly, I, 167, 10; VII, 56, 23; VIII, 7, 21.
purîsha, soil: from prî, (I, 64, 12:5; V, 55, 5:2.)
purîshín: purishínî, marshy, V, 53, 9.—purîshinah, cultivators of the land, yeomen, V, 55, 5:2.
purú, many: purú, I, 166, 3; 13; pûrvî´bhih, I, 86, 6; pûrvî´h, X, 77, 2.
puru-kshú, nourishing many: puru-kshúm, VIII, 7, 13.
puru-kandrá, resplendent: puru-kandrâ´ (for Pada puru-kandrâ´h), V, 61, 16:1.
puru-táma, manifold: puru-támam, V, 56, 5.
puru-drapsá, rich in rain-drops: puru-drapsâ´h, V, 57, 5.
puru-praísha, invoked by many: puru-praíshâh, I, 168, 5:3.
Puru-mîlha: puru-mîlhâ´ya, V, 61, 9:1; (V, 61, 5:2); (359 seq.; 362.)
puru-rû´pa, assuming many forms: puru-rû´pah, II, 33, 9.
purusha-ghná, man-slaying: purusha-ghnám, I, 114, 10.
purushátâ, men as we are: VII, 57, 4.
Purushanti: (360); (V, 61, 5:2; 9:1.)
puru-sprih, much-desired: puru-sprihah, VIII, 20, 2.
Purûravas: (307.)
push, to prosper: púshyati, I, 64, 13:2; pushyema, let us foster, I, 64, 14; púshyantî nrimnám, rich in manhood, VII,
[paragraph continues] 56, 5; pushtám, prosperous, I, 114, 1.—See pushyás.
pushtí, prosperity: pushtíshu, I, 166, 8.
pushti-várdhana, wealth-increasing (Rudra): pushti-várdhanam, VII, 59, 12.
pushyás, prosperity: pushyáse, VII, 57, 5.
pû, to clean: punîshé, (V, 58, 1:1); punânâ´h, who clean themselves from (Acc.), VI, 66, 4:2; pûtásya, clarified (Soma), VIII, 94, 5.—pavanta, (VII, 56, 3:1.)
pûtá-daksha, endowed with holy strength: pûtá-daksham, I, 2, 7:1.
pûtá-dakshas, endowed with pure strength: pûtá-dakshasah, VIII, 94, 7; 10.
pûtabhrit, a Soma-vessel: (VIII, 94, 5:2.)
Pûru, N. of a people: (398.)
pû´rva, former, old: pû´rvâsu ví-ushtishu, VIII, 20, 15; pû´rvân-iva sákhîn, V, 53, 16; pû´rvam, ancient, I, 166, 1.—pû´rva, before, opposed to úpara, behind, (I, 167, 3:3.)
pûrvá-pîti, the early draught: pûrva-pîtaye, I, 19, 9:1; 134, 1:1 (bis).
pûrvyá, old: pûrvyám, V, 55, 8; pûrvyáh (agníh), old, or, first, VIII, 7, 36:1.
Pûshan: is kapardin, (I, 114, 1:2.)
príksh, food: príksham yâ, to go in search of food, (II, 34, 3:4); prikshé, to feed, II, 34, 4:1.
prikshám, adv., quick: II, 34, 3:4.
Prikshayâma, N. pr.: (V, 54, 1:2.)
priksha-yâ´van (?): priksha-yâ´vane, (V, 54, 1:2.)
prik: pra-priñkatî´ (dhénâ), satisfying, I, 2, 3:1.—prikshase, (I, 6, 7:2.)
prinát, a liberal worshipper: prinatáh, I, 168, 7.
prít, battle, fight: prit-sû, I, 64, 14; VIII, 20, 20:1.
prítanâ, battle: prítanâsu, I, 85, 8; VII, 56, 22; 23; 59, 4.
prithivî´; earth: prithivî´; antáriksha, dyú, (50); prithivî´, ragas, dyú, (I, 19, 3:1); prithivî; X, 121, 5; I, 39, 6; the earth trembles, I, 37, 8; V, 54, 9; 56, 3:1; 60, 2; VI, 66, 9; opens wide, V, 58, 7; prithivî´ utá dyaúh, I, 124, 11; prithivî´m, X, 121, 1; V, 57, 3; (vi-undánti), I, 38, 9; V, 54, 8; prithivyâ´h, X, 121, 9; I, 38, 2; 39, 3; X, 77, 3; 168, 1; prithivyaí, V, 59, 1; prithivyâ´m, I, 168, 8.—prithivî´; i. e. prithuvî´, (255); = prithvî´, pp. cxx; cxxi.
prithú, broad: prithúm, I, 37, 11; dîrghám prithú, far and wide, V, 87, 7.—prithvî´, (255; 260.)
prithu-gráya, wide-spreading: prithu-gráyî, I, 168, 7:1.
prithú-pâni (I, 38, 11:1.)
Prísni, Prisni, the mother of the Maruts: prísnih, I, 168, 9:1; V, 60, 5; VI, 66, 1; 3:1; VII, 56, 4; (V, 61, 4:1; VIII, 94, 1:1); prísnim, V, 52, 16; prísnyâh, II, 34, 2:3; 10; prísneh putrâ´h, V, 58, 5.—prísnayah, the clouds, VIII, 7, 10:1.
prísni-mâtri, pl., sons of Prisni: prisni-mâtarah, I, 38, 4; V, 57, 2; 3; prí°, I, 85, 2; V, 59, 6; VIII, 7, 3; 17.—(I, 85, 3:1; 168, 9:1; II, 34, 2:3; V, 61, 4:1; X, 78, 6:1.)
príshat-asva, with spotted horses: príshat-asvah, I, 87, 4:1; príshat-asvâsah, II, 34, 4.—(I, 37, 2:1; II, 34, 3:5.)
príshatî, the spotted deer (the clouds): príshatîbhih, I, 37, 2:1; 64, 8; II, 34, 3:5; V, 58, 6:1; príshatîh, I, 39, 6; 85, 4; 5; V, 55, 6:1; 57, 3; VIII, 7, 28; príshatîshu, V, 60, 2.—(I, 87, 4:1; V, 53, 1:1.)
prishthá, back: prishthám (diváh), I, 166, 5; (V, 54, 1:2); prishthé (sádah), V, 61, 2; (V, 61, 3:2.)
prishtha-prayag: (V, 55, 1:1.)
prishtha-yágvan: diváh â´ prishtha-yágvane, who sacrifices on the height of heaven, V, 54, 1:2.
prî (or par), to carry over: párshatha, you carry off, I, 86, 7:1; párshi nah pârám ámhasah, carry us to the other shore of anguish, II, 33, 3.—áti pâráyatha, you help across, II, 34, 15; (I, 86, 7:1.)—apa par, to remove, nih par, to throw down, (I, 86, 7:1.)
prî, to fill: pipartana, fulfil, I, 166, 6:2; (221.)—pûrnâ´ (naúh), full, V, 59, 2.
pésas, form: pésah, I, 6, 3; see apesás.
pósha, fulness: pósham (râyáh), I, 166, 3.
paúmsya, valour: paúmsyebhih, I, 165, 7; VI, 66, 2; paúmsyâ, manly deeds, I, 166, 7; V, 59, 4; vríshni paúmsyam, manly work, VIII, 7, 23.
pyai, to fill, to swell: pipyata, II, 34, 6:2; pîpâ´ya, it is brimming, VI, 66, 1; pipyúshîm (ísham), swelling, VIII, 7, 3; pipyúshîh (íshah), VIII, 7, 19.
prá prep. …: prá (áti tasthaú), I, 64, 13; prá (verb understood), V, 54, 2; 87, 3:3; prá rátheshu, I, 85, 5.
pra-avitrí, see av.
pra-krîlín, playing about: pra-krîlínah (the Maruts), (I, 6, 8:2); VII, 56, 16.
prá-ketas, wise: pra-ketasah, I, 39, 9; V, 87, 9; prá-ketasah, I, 64, 8; attentive, VIII, 7, 12; prá-ketase (rudrâ´ya), I, 43, 1.
prakkh, to ask: sám prikkhase, thou greetest, I, 165, 3:3; p. xv.—See â-príkkhya.
pra-gâ´, offspring: pra-gâ´yai, VII, 57, 6; pra-gâ´bhih prá gâyemahi, II, 33, 1.—pragâ´h, beings, I, 43, 9.
Pragâpati: prágâpate, X, 121, 10.
pra-gñâtrí, expert: pra-gñâtâ´rah ná gyéshthâh, X, 7 8, 2.
pra-tarám, further: V, 55, 3.
prá-tavas, endowed with exceeding power: prá-tavasah, I, 87, 1.
práti, prep. …: to, I, 19, 1; 171, 1; towards, I, 88, 6; 165, 12; me arapat práti, V, 61, 9.
prati-skábh, see skambh.
pratná, old: pratnásya, I, 87, 5.
prá-tvakshas, endowed with exceeding vigour: prá-tvakshasah, I, 87, 1; V, 57, 4.
prath, to spread: práthishtha, (the earth) opened wide, V, 58, 7; paprathe, (the earth) is stretched out, V, 87, 7:1.—â´ papráthan, they spread out, VIII, 94, 9.
prathamá, first: prathamâ´ni, I, 166, 7; prathamâ´h, II, 34, 12; prathamáh ápûrvyah, I, 134, 6:1.
prathama-gâ, first-born: prathama-gâ´h, X, 168, 3.
pra-dakshinít, turning to the right: V, 60, 1.
pra-dív: pra-dívâ, always, V, 60, 8.
pra-dís, region: pra-dísah, X, 121, 4.
prá-nîti, guidance: prá-nîtishu, I, 114, 2:1.
pra-netrí, leader: pra-netâ´rah mártam, V, 61, 15; pra-netâ´rah (mánma), they guide, VII, 57, 2.
prá-patha, journey: prá-patheshu, I, 166, 9:2.
prá-pada: prá-padeshu, Roth for prá-patheshu, (I, 166, 9:2.)
pra-bhrithá, offering: pra-bhrithé, II, 34, 11:1.
pra-yagyu, chasing: pra-yagyavah, I, 39, 9; 86, 7; VII, 56, 14; prá-yagyavah, V, 55, 1:1; prá-yagyave, V, 87, 1; prá-yagyûn, hunters, VIII, 7, 33.
práyas, offering: práyâmsi, I, 86, 7; práyah, I, 134, 1; práyah-bhih, for the sake of our offerings, I, 2, 4:1.
práyasvat, enjoying the offerings: práyasvantah, X, 77, 4.
pra-yúg, driver: pra-yúgah, X, 77, 5:1.
pra-yúdh, eager for battle: pra-yúdhah, V, 59, 5.
pra-yotrí:, one who removes: pra-yotâ´, (267.)
pravá, spring, well: pravâ´sah, X, 77, 5:2.
pra-vana, pronus: (X, 77, 5:2.)
pravátvat, bowing: pravátvatî, pravátvatîh, pravátvantah, V, 54, 9.
pra-van: prava = pravan, (X, 77, 5:2.)
pravayana, a goad: (I, 166, 4:1.)
pravâ, the blowing before: (X, 77, 5:2.)
pra-vetri, driver: (I, 166, 4:1.)
prá-sasti, great praise: prá-sastim, V, 57, 7.
pra-sís, command: pra-sísham, X, 121, 2; (4.)
práshti, leader: práshtih, I, 39, 6:1; VIII, 7, 28.
prá-sita, springing forth: pra-sitâsah (wells), X, 77, 5.
prá-siti, raid: prá-sitau, V, 87, 6:1; mâ´ te bhûma prá-sitau, may we not be in thy way when thou rushest forth, VII, 46, 4.
prá-sthâvan marching forward: prá-sthâvanah, VIII, 20, 1.
prâ: prâsi, for pâsi, (Oldenberg, I, 134, 5:2.)
prânát, see an.
prâtáh, early: I, 64, 15; at the morning sacrifice, VIII, 94, 6.
priyá, beloved: priyé, I, 85, 7; priyásya, I, 87, 6; kadha priyáh, for kadha-priyah (see kadha-prî), I, 38, 1:1; VIII, 7, 31; priyâ´ (nâ´ma), VII, 56, 10; áhani priyé, on a happy day, VII, 59, 2; priyâ´h tanvâ´h, our own bodies, I, 114, 7:1.
prî, to please: pipriyânâ´h, well pleased, VII, 57, 2.
pru, to float: (X, 77, 5:2.)
prush, to shower down: prushnuvánti, I, 168, 8; prushâ (for Pada prusha), let me shower, X, 77, 1:1.
préshtha, most beloved: préshthâh, I, 167, 10.
phaliga, for parigha (?): (350.)